ويكيبيديا

    "edilmiş" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تمّ
        
    • لقد تم
        
    • تمت
        
    • وتم
        
    • قد تم
        
    • تعرض
        
    • الموعودة
        
    • التي تم
        
    • متوقفة
        
    • تمّت
        
    • المهجور
        
    • المهجورة
        
    • بشكل غير
        
    • بالتجاهل
        
    • الميعاد
        
    Plakanın bu sokakta park etmiş bir arabadan çalındığı ihbar edilmiş. Open Subtitles لوحة التسجيل تمّ التبليغ عن سرقتها من سيارة مركونة بهذا الشارع
    24 saat içinde ele geçen iki kurbanın aynı adam tarafından tecavüz edilmiş olması çok garip bir tesadüf. Open Subtitles هذه مصادفة بغاية الغرابة العثور على ضحيتين خلال 24 ساعة و قد تمّ اغتصاب كلتيهما من قِبل الرجل نفسه
    Sistemimizin ve alt yapımıza derin bir şekilde inşa edilmiş. TED لقد تم غرسه في بعمق في أنظمتنا و بنيتنا التحتيه.
    Efendim kasabanın hemen dışından kimliği belirsiz kişilerce üç ere ateş edilmiş. Open Subtitles سيدي, ثلاثة مجندون تمت إصابتهم من قبل أشخاص غير معروفين خارج المدينة
    Motosiklet sabah çalınmış ve o olaydan sonra terk edilmiş. Open Subtitles الدراجة كانت قد سُرقت في الصباح وتم رميها بعد الحادثة
    Atlantik'te inşa edilmiş bir bina... olduğuna inanmak için bazı sebeplerimiz var. Open Subtitles لدينا الدافع لكي نصدق أنه شيء ما قد تم بنائه في الاطلسي
    Yani bu çocuk, muhtemelen kötü muameleye maruz kalmış, yolu boyunca karşılaştığı hemen her yetişkin tarafından terk edilmiş, gözardı edilmiş, ihanete uğramıştır. TED وهذا الطفل .. قد تعرض على الاغلب الى الاساءة والهجر والاهمال والخيانة من قبل كل بالغ صادفه في حياته
    Annesi Tip 1 diyabete bağlı böbrek yetmezliğinden ölmüş, ki bu ekarte edilmiş. Open Subtitles توفيت والدته من فشل كلويّ ناتج عن النمط الأوّل للسكري والذي تمّ استبعاده
    Herşey ekarte edilmiş. Bunun anlamı tekrardan ekarte etmemiz gerekiyor. Open Subtitles تمّ استبعاد كلّ شيء ممّا يعني أنّ علينا إعادة الأمر
    Ondan enjekte edilmiş bir kişiyi öldürmenin ne kadar zor olduğunu gördün. Open Subtitles أقصد أنّك قد رأيت ما تطلّبه الأمر للقضاء على رجل تمّ حقنه
    Bakalım gerçekleşen neymiş. Bu deney daha önce defalarca icra edilmiş. TED لنرى ما الذي يحدث. تمّ القيام بهذه التّجربة عديد المرّات.
    12 yeni kabul edilmiş hasta bana kaldı ve bugün palyaço olmama imkan yok! Open Subtitles تمّ تسليمي 12 حالة جديدة للتوّ، لذا، من المحال أن أتمكن من أن أكون مهرّجة الأطفال اليوم
    Yeni ateş edilmiş. Barut kalıntısı buldum. Open Subtitles تمّ إطلاق الرصاص منّه مؤخرًا أجد بقايا بارود عليه
    Bu kız bu akşamüstü resmi olarak amcasının nezaretinde taburcu edilmiş. Open Subtitles لقد تم تسريح هذه الفتاة رسميا .هذا المساء تحت رعاية عمها
    Kasabanın bu kısmı tahliye edilmiş çünkü topların titreşiminden evler yıpranmış. Open Subtitles لقد تم اخلاء هذا الجزء من المدينه لان طلقات المدافع قد اضعفت المنازل
    İşte, iş yenilikler ve enerji konusuna gelince Batı dünyası denenmiş ve test edilmiş bir sistemin kenarlarında çalışıyorlar. TED أترى، فعندما يتعلق الأمر بالابتكار والطاقة، يعمل الغرب حول حدود نظام تمت تجربته واختباره.
    Va sağda da aslında inşaa edilmiş bir Carotis arteri görülüyor. TED و على اليمين هنا ترون شريان سباتي تمت هندسته بالفعل.
    İstila sırasında 20 adamımız esir edilmiş... ..ve kalede tutuluyorlar... Open Subtitles عشرون من رجالنا أُسروا خلال المعركة وتم إستياقهم الى الحصن
    Aptalca biliyorum ama onları her defasında farklı şekilde saçıma takıyorum o yüzden içlerinden bir tanesi terk edilmiş hissedecek. Open Subtitles لكن لقد أعتدت أن أضعهم في شعري في مناسبات مختلفه حتى لاتشعر ولا واحده منهم أنه قد تم التخلي عنها
    Yolda yürürken dövülmüş, yolun sol kenarına atılmış, kıyafetleri parçalanmış ve her şeyi çalınarak ölüme terk edilmiş. TED بينما كان يمشي في الطريق، تعرض للضرب وتُرك على جانب الطريق، مُجرّداً من جميع ملابسه، وسُرق منه كل ما يملك وتُرك ليموت.
    Dürüst olmam gerekirse, vaat edilmiş ülkeyi seni inandırdığım kadar iyi bilmiyorum. Open Subtitles ..حسنُ ان كانت الحقيقة ستُقال أنا لست متشوقاً للأرض الموعودة كما ذكرت
    Ayrıca kullanılan minibüs kaçırılmadan 6 saat önce çalıntı olarak rapor edilmiş. Open Subtitles والشاحنة التي تم استخدامها تم التبليغ بسرقتها ست ساعات قبل اطلاق النار
    Köşeyi dönünce park edilmiş ve motoru düşmüş. Open Subtitles كانت متوقفة في جميع أنحاء الزاوية حيث انخفض المحرك بها.
    Aylar önce bir partiye davet edilmiş, Open Subtitles قبل عدة أشهر، تمّت دعوته إلى تلك الحفلة
    Dedektif, bu terk edilmiş alış-veriş merkezinde dört adamın cesedi bulundu. Open Subtitles أيها المُحقق ، الأربع جُثث التي وُجدت فى المركز التجاري المهجور.
    Terk edilmiş kilisede bulduğum bir kan lamını laboratuvarda incelettim. Open Subtitles أوكلتُ إلى مختبر تحليل شريحة دم وجدتُها في الكنيسة المهجورة
    Askerî mahkemeye çıkmış, kara borsada kâr etmeye çalıştığı için terhis edilmiş. Open Subtitles حُكمَ عسكرياً , سرح من الخدمة بشكل غير مشرف لأعمال بالسوق السوداء.
    Ve kendimi terk edilmiş hissediyorum. Open Subtitles وأنا أشعر بالتجاهل بعض الشيء.
    Bu akşam bilmenizi isterim ki... halk olarak, Vaat edilmiş Topraklar'a ulaşacağız. Open Subtitles لكن اريدكم ان تعرفو الليله أننا كشعب سوف نصل الى أرض الميعاد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد