Hayır. efsanevi Şişko Kobra ile bir içki paylaşmaktan daha fazla hiçbirşeyden hoşlanmazdım. | Open Subtitles | كلا, أنا لا أحبّ شيء أكثر من حصة شراب مع الكوبرا السمينة الأسطورية |
Laguna Seca, Salinas ve Monterey arasındaki efsanevi bir yarış pisti. | TED | لاغونا سيكا هو مضمار سباق أسطوري يقع في منتصف الطريق بين ساليناس ومونتيري. |
efsanevi şovmen ve zihin okuyucu Buck Howard rahatsızlanınca Üniversite Hastanesi'ne kaldırıldı. | Open Subtitles | المؤدي وقارئ العقول الأسطورة باك هوارد اغمي عليه ونقل أمس لمستشفى الجامعة |
Sırada, Merkez Bankasının eski, efsanevi başkanı Alan Greenspan var. | Open Subtitles | التالي لدينا الاسطوري الرئيس السابق لـ ذا فيد الين جرين سبان |
Bir daha asla konuşmayacağımız efsanevi bir eşek şakası oldu. | Open Subtitles | يا له من مقلب اسطوري لن نتحدث عنه مرة أخرى |
Fakat bu efsanevi krallık ve onun güçlü hükümdarı miti Avrupa'daki liderlerin aldığı kararları 400 yıl boyunca etkiledi. | TED | ولكنّ أسطورة هذه المملكة الخرافيّة وحاكمها القويّ ستؤثّر على قرارات القادة الأوروبيين خلال السنوات الأربعمئة المقبلة. |
İkinizin efsanevi bir aşk yaşadığını düşünüyorsun ancak tüm sahip olduğunuz, bahaneler. | Open Subtitles | تظني ان ما بينكما هي قصة حب ملحمية ولكن كل ما لديكم هي أعذار |
Ama Vasco de Gama efsanevi kestirme yollarından birine girmeye karar verdi. | Open Subtitles | لكن فاسكو دي جاما هنا قررت ان تأخذ واحدة له اختصارات الأسطورية. |
Dağın tepesinden sis dolu kanyona bakan ya da su yüzeyinin altındaki dumanın resimlerini attı. Yani, efsanevi şeylerdi. | TED | وأرسل لي صورًا من قمة جبل وينظر إلى أسفل الوادي المليء بالدخان، أو الدخان تحت سطح الماء، كما في الأشياء الأسطورية. |
efsanevi Truva Savaşında savaştılar ve heybetli orduları Atina'yı işgal etti. | TED | حاربوا في حرب طروادة الأسطورية وغزا جيشهم العظيم مدينة أثينا. |
1 000 yıl önce, Jamaikalı efsanevi yarış kızakçıları vardı. | Open Subtitles | منذ 1000 سنة كان هناك فريق أسطوري للتزلج الجمايكي |
Kaygısız bir düşmanın karşısında efsanevi bir zafer kazandın yani. | Open Subtitles | إذاً انتصار أسطوري على عدو غير مبال تماما. |
Norveç efsanelerine göre 30 metre kolları olan efsanevi bir su canavarı, | Open Subtitles | وحش أسطوري من بحر النرويج مسلح بأسلحة طولها ربع ميل |
Ve 4'üncü gün duman aralandığında, hayatta kalan tek Sarmatya askerleri efsanevi ama yenilmiş süvari birliğiydi. | Open Subtitles | وبنهاية المعركة فى اليوم الرابع الجنود الشجعان وحدهم بقوا يتذكروا حطام كابليرى الأسطورة |
Adamların gerçekten efsanevi şövalyelerse belki bazıları hayatta kalır. | Open Subtitles | قد تكونوا الفرسان الأسطورة أحتمال ان يعيش بعضكم لو أنها مشيئة الرب |
efsanevi Lomax Malikânesine girmek üzereyiz, ünlü medyum ve demonolog, Dr. Holly Brown burada öldürülen bir sürü kişinin ruhuyla iletişim kurmaya çalışacak. | Open Subtitles | نحن على وشك الدخول الى منزل لوماكس الاسطوري حيث الباحثة بعلوم الشياطين الدكتورة هولي براون ستحاول الاتصال مع الارواح |
1947 Cheval Blanc efsanevi bir mahsul olarak biliniyor özellikle Bordeaux'nun sağ kıyı şeridinde. | TED | وصنف 1947 يعتبر اسطوري عتيق الطراز وخصوصا في الجهة اليمنى من بوردو |
Kocaayak. efsanevi yarı insan yarı maymun bundan böyle sadece efsane olmayacak. | Open Subtitles | الغول، أسطورة نصف القرد ونصف الرجل لم تعد خرافة |
Haftasonu efsanevi bir havuz partisi düzenliyorum. | Open Subtitles | لديَّ بعطلة نهاية الأسبوع حفلة ملحمية بحمام السباحة |
Portia Richmond, zamanında efsanevi bir revü kızıydı. | Open Subtitles | وتاريخهم بورشيا ريتشموند كانت فتاة استعراض اسطورية في ايامها |
İnsan Roma'dayken ışık ve gölge oyununun tipik örnekleri olan Raphael'in çalışmaları ve Helenistik efsanevi betimlemelerini görmeli. | Open Subtitles | فى روما يجب ان نعرض المواضيع ونناقشها كصورة هيلينية الاسطورية مثلا |
Schmidt topu tekrar oyuna soktu, Almanya'nı efsanevi kalecisi. | Open Subtitles | الكرة تعود للخلف الى شميدت حارس مرمى ألمانيا الاسطورى |
Bunun yanında pek de efsanevi olmayan geceler de yaşadık. | Open Subtitles | لكن أيضاً كان هناك بعض الليالي لم تكن إسطورية للغاية |
Doğu mitolojisinin efsanevi kutsal madalyonunu elinde tutuyorsun. | Open Subtitles | إذا ما عندك حقيقي، الذي الكأس المقدّسة من علم الأساطير الشرقي. |
O sırada efsanevi bir savaşçı zuhur etti. | Open Subtitles | وكان من بين طبقاتهم ظهر أمير أسطورى يملؤه الطموح الجامح |
- Pek efsanevi olduğu söylenemez. - Yakalandı mı? | Open Subtitles | لقد كان بالكاد أسطوريا إذن فقد قبضت عليه؟ |
Amerika'nın efsanevi ilk ailelerinden olan Darling'lerin çiftlik evinin önünden sesleniyorum. | Open Subtitles | إنني أقف أمام فالهالا، المجمع الريفي الأسطوري لعائلة أمريكا الأولى الدارلينغ.. |