Efsaneye göre, o kadar kötü olarak doğuyorlarmış ki doğdukları gece anne-babalarını öldürüyorlarmış. | Open Subtitles | تقول الأسطورة إنهم وُلدوا أشراراً للغاية لدرجة أنهم قتلوا آبائهم فى ليلة ميلادهم |
Efsaneye göre Kütüphaneyi inşa etti ve tüm sırlarını korudu. | Open Subtitles | الأسطورة تقول إنه بنى المكتبة و يحافظ على كلّ أسرارها |
Efsaneye göre öyleymiş. Bir kurt adam ısırığı bir vampiri öldürebilirmiş. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أنّ عضّة من مذؤوب يمكن أن تقتل مصّاص دماء |
Bu engeli aşmak için Efsaneye göre Tanrılara saygınızı sunmanız gerekiyor. | Open Subtitles | من أجل فتح البوابة الأولى، يجب أن تكتشف طريقة وفقًا للأسطورة |
"Efsaneye göre, Cennet Bahçesi'ndeki yasak meyvedir." | Open Subtitles | طبقاً للأسطورة هي فاكهة محرّمة مِنْ جنّة عدنِ |
O dağda yaşayan bir yaratıkla ilgili bir Efsaneye inanıyorlar. | Open Subtitles | هناك أسطورة يؤمنون بها حول وجود مخلوق ما يعيش هناك |
Bir Efsaneye göre gün geceye dönüşünce Ormanın Ruhu, gece yürüyücüsüne dönüşürmüş. | Open Subtitles | الاسطورة تخبرنا أنه عند حلول الليل تتحول روح الغابة الي الماشي بالليل |
Efsaneye göre saat, Afrika'daki bir gemide yolculuk yapan bir doktora aitmiş. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أنها كانت مُلك طبيب كان يركب سفينة مُتجهة من أفريقيا |
Ve Efsaneye göre, İskender bu çölü kağnıyla geçmiş. | TED | وتقول الأسطورة أن إلكساندر عبر هذه الصحراء. |
Sdenka, bu eski Efsaneye inanıyor olamazsın. | Open Subtitles | سدينكا، انت لا تصدق تلك الأسطورة القديمة. |
Efsaneye göre Jason intikam için geri döndü, bölgedeki tüm gençleri öldürmeye yeminliydi. | Open Subtitles | الأسطورة تقول أن جايسون عاد لينتقم تعهد بقتل كل مراهق في المنطقة |
Efsaneye göre kusursuzluğa giden yolda her ruh oradan geçmelidir. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أن لا بد لكل روح العبور من هناك في الطريق إلى الكمال. |
Efsaneye göre, duvarların içinde yüz çocuk iskeleti gömülüymüş. | Open Subtitles | الأسطورة تقول أن مئات من عظام الأطفال مدفونة خلف هذه الجدران |
"Efsaneye göre, Cennet Bahçesi'ndeki yasak meyvedir." | Open Subtitles | طبقاً للأسطورة هي فاكهة محرّمة مِنْ جنّة عدنِ |
- Efsaneye göre, felaket ve ölüm getirir. | Open Subtitles | طبقاً للأسطورة القديمة انها كانت مبشرة بالكارثة والموت |
Efsaneye göre Slytherin bu şatoda gizli bir oda inşa etti. | Open Subtitles | و الآن، طبقا للأسطورة بنى سليزرين حجرة خفية فى القلعة |
İşte tam o yıl bir hesap denetçisinden Efsaneye dönüşmüştün! | Open Subtitles | تلك السنة كانت نقطة تحوّلك من مدقق حسابات إلى أسطورة |
Efsaneye göre, Prydian'ın gizemli topraklarında tanrıların bile korktuğu, çok zalim ve acımasız bir kral varmış. | Open Subtitles | كانت هناك أسطورة في أرض البريدان كان هناك ملك قاسي وشرير جدا لدرجة أن الألهة خافت منه |
Efsaneye göre, Klopatraya bir gerdanlık verilmiş, büyük güçlere sahip kedi gözü gerdanlığı. | Open Subtitles | ،كما تقول الاسطورة ،تم إهداء كليوبترا قلادة تحتوي على جوهرة عين القط القوية |
Efsaneye göre milyonlar değerindeki hazineyle kaçmadan önce adayı saatlerce kuşatma altında tutmuşlar. | Open Subtitles | تقول الأساطير أنهم وضعوا حصار على الجزيرة لساعات قبل الهروب بكنز يساوي الملايين |
Efsaneye göre 300 takipçisini öldürmüş ve Yunanistan'dan bir daha görülmemiş. | Open Subtitles | فى الاسطوره قام بقتل 30 من اتباعه ثم اختفى من اليونان |
Böylece bir Efsaneye dönüştüm. Gizemle çevrili. | Open Subtitles | منذ تلك اللحظة ، أصبحت اسطورة محاطة ببعض الألغاز |
Efsaneye göre, bu, gerçek amaçlarını gizlemek için kullanılan bir örtüydü. | Open Subtitles | لقد كان ذلك ستارا لإخفاء هدفهم الحقيقى طبقا لهذه الأسطوره |
Bilir misin, Efsaneye göre MÖ 446'da bir akbaba, kel bir adamın kafasını av sanıp üstüne taş atmış. | Open Subtitles | هل تعلم أنه هناك أسطوره أنه فى عام 456 قبل الميلاد أخطأ نسر بين رأس رجل أصلع وفريسته وقام باسقاط حجر عليه؟ |
Eski bir Efsaneye göre kuyu, kuyu ruhsal dünya ile yaşam arasında su yolu oluşturdu." | Open Subtitles | ووفقاً لأسطورة قديمة، بأن البئر شكّل قناةً بين عالم الأحياء وعالم الأرواح. |
Efsaneye göre... Shiva Madhura ile 100 yıl boyunca çiftleşir. | Open Subtitles | وفقًا للنصّ فإن (شيفا) راح يضاجع (مادهورا) طيلة 100 عام. |
Efsaneye göre, mücevher güneş doğmadan rahibelerin evine götürülmeli. | Open Subtitles | بالرجوع للاسطورة يجب أن تكون الجوهرة داخل الكنيسة عند الصباح |
Efsaneye göre, barış ve huzur sağlamak için, ana tapınağın altındaki gölde bir ejderha hapsedilmiş. | Open Subtitles | وفقا للأسطوره ,رغبة فى السلام والهدوء وقيل أن تنين ما كان مقره تحت البركه |
Efsaneye göre; ölmeden önce kariyerindeki en büyük kahramanlıkları yapacaksın. | Open Subtitles | الإسطورة صحيحة لكن قبل موتك ستجابه أعظم التحديات خلال مسيرتك |
Bilim Efsaneye yetişemedi demektir. | Open Subtitles | ذلك يعني أن العلم لم يتعمق مع هذه الخرافة |