En az 25 sene barınabileceğin bir ev ve sağlam, ekonomik bir Japon arabası alır, gerisini de sisteme koyarsın, | Open Subtitles | تشتري بها منزلاً بسقف عمره 25 سنة وسيارة يابانية اقتصادية خردة غير قابلة للتلف |
En az 25 sene barinabilecegin bir ev ve saglam, ekonomik bir Japon arabasi alir, gerisini de sisteme koyarsin, | Open Subtitles | تشتري بها منزلاً بسقف عمره 25 سنة وسيارة يابانية اقتصادية خردة غير قابلة للتلف |
En az 25 sene barınabileceğin bir ev ve sağlam, ekonomik bir Japon arabası alır, gerisini de sisteme koyarsın, | Open Subtitles | تشتري بها منزلاً بسقف عمره 25 سنة وسيارة يابانية اقتصادية خردة غير قابلة للتلف |
Evliliğin ekonomik bir yatırım olduğunda, aldatma bizim ekonomik güvenliğimizi tehdit ederdi. | TED | عندما كان الزواج مؤسسة اقتصادية الخيانة تهدد أمننا الاقتصادي |
Bunu önemseyen insanlar politik ve ekonomik bir modele çok rasyonel bir şekilde dönecek ve bu sayede en kısa zamanda daha iyi yaşam standartlarına sahip olabilecekleri bu modelleri garantiye almış olacaklardır. | TED | الاشخاص المهتمون سوف يتمحورون حول هذا النموذج السياسي و الاقتصادي بطريقة عقلانية جدا لهؤلاء سوف يضمن هذا النموذج معاير معيشية افضل في أقصر فترة من الزمن. |
Önümüzde duran teknik veya ekonomik bir engel yok. | TED | ليست هناك بالتأكيد أي حواجز إقتصادية أو تقنية على الطريق. |
Evlilik eskiden size çocuklar, sosyal statü, ardıllık ve arkadaşlık bakımından hayat boyunca sürecek bir ortaklık sahibi olduğunuz ekonomik bir kurumdu. | TED | الزواج كان مؤسسة إقتصادية التي فيها يتم اعطاؤك شراكة طول العمر من ناحية الأطفال والحالة الإجتماعية و الخلافة و الرفقة. |
En az 25 sene barınabileceğin bir ev ve sağlam, ekonomik bir Japon arabası alır, gerisini de sisteme koyarsın, | Open Subtitles | تشتري بها منزلاً بسقف عمره 25 سنة وسيارة يابانية اقتصادية خردة غير قابلة للتلف |
Ayrıca ekonomik bir araba da değil. | Open Subtitles | كما انها ليست واحدة الاقتصادي بشكل خاص. |
Aslında o zamanın ekonomistleri Güney Kore'nin sefalet içinde hapsedildiğini söylüyordu ve bunu "ekonomik bir bunalım" olarak tanımlıyordu. | TED | في الحقيقة، فإن الاقتصاديين وقتها قالوا إن كوريا الجنوبية قد وقعت في دائرة العـوز، كانوا يشيرون إلى المسألة الكوريّة باعتبارها "مثال للتأزُم الاقتصادي". |
Dünyanın çözülemez gibi görünen sorunlarla karşı karşıya olduğu; dünya savaşlarının yıkıcılığıyla, özellikle ikincisinin, kırılgan bir barışın ortaya çıktığı, baştan aşağı ekonomik bir yenilenme ihtiyacının bulunduğu bir yıldı. | TED | لقد كانت سنة عندما واجه العالم ما يجب أن يكون بدا المشاكل غير قابلة للذوبان تقريبا - الدمار الذي خلفته الحروب العالمية، وخاصة الحرب العالمية الثانية؛ السلام الهش الذي كان قد أحدثت؛ الحاجة إلى تجديد الاقتصادي كله. |
Bunu anlamak çok önemli çünkü konut krizini, ülke çapında ekonomik bir facia haline getiren buydu. | Open Subtitles | من الهام أن نفهم ذلك لأنه جعل العديد من أزمات المنازل تصبح كارثة إقتصادية كبيرة للدولة |
Şimdi halka "Federal Rezerv Sistemi"nin ekonomik bir dengeleyici olduğunu söylediler. | Open Subtitles | وتضّخم وأزمات إقتصادية كَانتْ شيءَ الماضي. |
Bu sadece ekonomik bir hikayeden ibaret degil. | TED | لم تكن هذه مجرد مسألة إقتصادية. |