ويكيبيديا

    "emer" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يمتص
        
    • تمتص
        
    • بامتصاص
        
    • يَمتصُّ
        
    • في امتصاص
        
    • يتشرّب
        
    • مصّ
        
    • ستمتص
        
    Sıvı metal bütün nötronları emer ve hiç bir nötron duvara çarpmaz. Böylelikle, makineye zarar gelmez. TED فالسائل المعدني يمتص كل النترونات وبالتالي لا يمكن للنترونات أن تصطدم بالجدار، وكنتيجة لهذا لا تصاب الأجهزة بالضرر.
    Buzul; uzun dalga boylu kızıl ışığı emer, kısa dalga boylu mavi ışığı ise yansıtır. TED فالجليد يمتص موجات الضوء الأكثر طولًا وحمرةً بينما يعكس موجات الضوء الأكثر زرقة وقصرًا.
    Sonuçta ortaya çıkan ince tabaka aktif tabakadır, güneş enerjisini emer. TED الطبقة الرقيقة الناتجة هي الطبقة الفعالة، التي تمتص الطاقة من الشمس.
    Üzerine uygulanan darbeleri emer ve basıldığında da enerjiyi bırakır. Open Subtitles إنها تمتص الصدمات الموجهه إليها ثم تطلقها عند الضغط عليها
    Bu kan, şişirilmiş alveolden oksijeni emer ve geriye karbon dioksit bırakır. TED حيث يقوم الدَّم بامتصاص الأكسجين من الحويصلات الرّئوية المنتفخة، تاركًا خلفه ثاني أكسيد الكربون.
    Vücudunuzdaki her bir sıvı damlasını sürekli emer. Open Subtitles يَمتصُّ كُلّ قطرة مِنْ السائلِ الخارج من جسمِكَ
    Sıcaklığı emer ve buzulların erimesini hızlandırır. TED الكربون الأسود يمتص الحرارة. ويسرع فقط ذوبان الأنهار الجليدية.
    Vücut demiri yiyeceklerden emer. Ama işleyemez, ve ondan kurtulamaz. Open Subtitles الجسم يمتص الحديد من الطعام لكن لا يمكنه التعامل معه أو التخلص منه
    Keskin dişlere ihtiyacı yoktur çünkü avını basitçe emer. Open Subtitles انه لا يحتاج الى أسنان حادة لأنه يمتص فريسته و بسهولة.
    İnsanların kemiklerini emer ve onları denize götürür. Open Subtitles إنه يمتص العظام من الجسم وإعادتهم إلى المحيط
    Kireç taşı güneş ışığını emer. Open Subtitles الحجر الليموني يمتص ضوء الشمس.
    Hemoglobin de dahil olmak üzere tüm moleküller bu görüntü boyunca farklı etkilerde ışığı emer. TED كل الجزيئات، بما فيها اليهموجلوبين، تمتص الضوء بكفاءات مختلفة في الطيف.
    Gücünü güneş panellerimden alarak, tuzlu suyu emer ve tatlı suya dönüştürür. TED و تدار بواسطة الأشعة الشمسية إنها تمتص المياه المالحة و تحولها إلى مياه عذبه
    Bu borular çikolatayı emer ve tüm fabrikaya dağıtır. Open Subtitles تلك الأنابيب. تمتص الشوكولاتة لتحملها إلي كل المصنع
    O da etrafındaki hücreleri bozar, pire bunları emer ve ardında kırmızı, kaşındıran bir şişlik bırakır. Open Subtitles إلى الجلد .. مما يتلف الخلايا المحيطة بالعضة ويسمح للبرغوث بامتصاص الدم
    Bu kâğıt, bluzdaki bütün yabancı maddeleri emer. Open Subtitles لابد أن الورقة قامت بامتصاص أي مواد غريبة على القميص
    Kara ve deniz koyu renkli olduğu için Güneş ısısını emer. Open Subtitles البر و الماء معتمان ، لذا يقومان بامتصاص حرارة الشمس
    Enerjiyi içeri emer, maddeyi dışarı salar. Open Subtitles تلك مفاصلِ التوسّعِ. يَمتصُّ طاقةً في. المسألة تَخْرجُ.
    Evet. O zaman bütün kasabanın kanını emer. Open Subtitles نعم,سيبدء طريقه في امتصاص دماء كل من بالمدينه
    Kışın bol yağmur yağdığı zaman toprak suyu emer ve sonra da şu taşların arasından fışkırtır. Open Subtitles عندما تهطل الأمطار كثيراً في الشتاء باطن الأرض يتشرّب بالماء ويتسرّب هنا على البلاط
    Çok azdım. Şu mağazada çükümü emer misin? Open Subtitles أنا مهتاج جداً، أتريدين مصّ قضيبي في "شاربر إيماج" ؟
    Bu talaş hız trenindeki kusmukları emer. Open Subtitles ستمتص نشارة الخشب هذه القيء منالأفعوانية..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد