ويكيبيديا

    "emin misin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هل أنت واثق
        
    • أنت متأكد
        
    • أأنت متأكد
        
    • أمتأكد
        
    • أأنت واثق
        
    • هل انت متأكد
        
    • أمتأكدة
        
    • أواثق
        
    • هل أنت متأكّد
        
    • هل أنتِ واثقة
        
    • هل أنت واثقة
        
    • أأنتِ متأكدة
        
    • هل انت متأكدة
        
    • هل انت متاكد
        
    • أواثقة
        
    Yani tüm detayları ile hayatının baş sayfaya çıkmasını istediğine emin misin? Open Subtitles أعني، هل أنت واثق أنّك مستعد لكي تنشر خصوصياتك على صفحات الجرائد؟
    - Benimkinden birşey duyamıyorum. - Aletten olduğuna emin misin? Open Subtitles لا أسمع شيئا بسماعتي هل أنت متأكد من الأجهزة ؟
    Bir içki istemediğine emin misin? Open Subtitles أأنت متأكد انك رتريد ماءا,براندى اى شئ ؟
    Aşağıdaki küçük kazadan sonra bunu yapmak istediğinden emin misin? Open Subtitles أمتأكد من قدرتك علي هذا بعد كل ماحدث الليله ؟
    Senin de kendine ait bazı soruların olmadığına emin misin? Open Subtitles أأنت واثق أن الشكوك لا تراودك شخصياً في بعض الأحيان؟
    Tüm bu şeyleri kendi kıçını kurtarmak için yapmadığına emin misin? Open Subtitles هل انت متأكد انك لاتقول كل هذا للحفاظ على حياتك ؟
    İri yarı ve kaba biri olmadığından emin misin? Open Subtitles أمتأكدة أنه ليس ضخما ولا قويا ولا عنيفا؟
    Benim gibi yaşlı bir kadınla görülmek istediğinden emin misin? Open Subtitles أواثق من أنك تريد أن تُرى مع إمرأة مسنة مثلي؟
    Kendini takıma bu kadar erken göstermek istediğine emin misin? Open Subtitles هل أنت واثق من رغبتك في الظهور بالفريق مُبكراً ؟
    Kendi başına bir haltlar karıştırdığın için o heriflerden dayak yemediğine emin misin? Open Subtitles هل أنت واثق أنّك لم تتعرّض للضرب وأنت تحشر أنفك بشيء ما؟
    Atın kibar olacağından emin misin? Anlatmak istediğim, o ilk kez ata binecek. Open Subtitles هل أنت متأكد أنه دمث أنا أعنى أنها المره الأولى لها على حصان
    - O uyanınca her şeyin yoluna gireceğinden emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أن الأمور ستعود طبيعية عندما يستيقظ ؟
    "Bunu tek başına halledemeyeceğine emin misin Richard?" Open Subtitles أأنت متأكد بأنك لاتستطيع التصرف فى الموضوع بنفسك , يا ريتشارد؟
    Bir dahaki sefere bir mil koşturmak istediğinden emin misin? Open Subtitles أمتأكد إنك تريد أن ترسله من الميل في المرة القادمة؟
    - Oturup, sigaramı bitirmek istiyorum sadece. - İyi olduğuna emin misin? Open Subtitles ـ أود الجلوس هُنا وإنهاء سيجارتي وحسب ـ أأنت واثق إنّك بخير؟
    Pek parlak bir tipe benzemiyor. Ne yaptığını bildiğine emin misin? Open Subtitles لا يبدو انه متأكد هل انت متأكد انه يعرف اين يذهب؟
    Kek istemediğine emin misin? Open Subtitles أمتأكدة أنكي لا تريدين بعض الكعك أو أي شيء؟
    Fikrini değiştirip benimle eve gelmeyeceğinden emin misin? Endişelenme. Open Subtitles أواثق أنك لن تغير رأيك وتأتي معي إلي المنزل ؟
    Onu mutlu edebilmek için elinden gelen her şeyi yaptığına emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكّد بأنّك قدّمت كل ما بوسعك لإسعادها؟
    Bu fotoğrafların sana bir şey ifade etmediğine emin misin? Open Subtitles هل أنتِ واثقة إن هذة الصور لا تعنى لكِ شئ؟
    Senin ihtiyarın hala yolda olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنت واثقة من أن رَجُلك ما زال بالخارج؟
    - Çok heyecanlıyım. Patronun izni olmadan bu yayını yapacağına emin misin? Open Subtitles أأنتِ متأكدة من أن لا بأس في إذاعته من غير موافقة الرئيس؟
    - Evet. Tüm sergilerin hafta sonuna kadar hazır olacağından emin misin? Open Subtitles هل انت متأكدة ان كل المعروضات ستكون جاهزة فى نهاية هذا الاسبوع؟
    Bir yere sakladığı başka bir şişesi olmadığına emin misin? Open Subtitles هل انت متاكد انه لم يخبيء أي زجاجة أخرى؟
    Kırmızı alarm vermekte emin misin, çünkü bundan daha üst bir alarm yok. Open Subtitles أواثقة بأنّك تريدين إيقاع أقسى العقوبات؟ لأنّه لن يكون هنالك مجال بعد ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد