ويكيبيديا

    "emrimde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تحت إمرتي
        
    • لاهيمن
        
    • تحت قيادتي
        
    • قيادتى
        
    • يأتمرون
        
    • فسأجعل بعضٌ من تلاميذي
        
    Bu Yaban topraklarda elimdesiniz iki Buçukluk ve emrimde bir ordu adam var. Open Subtitles هنا في المغاره أنتم بحوزتي أثنين من الأقزام ومجموعه من الرجال تحت إمرتي
    emrimde galaksinin en ücra köşelerini gözetlemek için Karanlık taraf eğitimi almış Güc konusunda yetenekli bir casus ordusu görüyorum. Open Subtitles أنا أتوقع جيشاً من الاصناف الموهوبة بالقوة تحت إمرتي سيتدربوا بالجانب المظلم
    Siz benim emrimde değilsiniz, ama artık benim problemimsiniz. Open Subtitles لستما تحت إمرتي أيها الأحمقان لكنكما تسببان لي مشكلة الاَن
    Tamam. "Yüce Merlin'in ismiyle, Gün Işığı benim emrimde." Open Subtitles حسنا. "لمجد ميرلين، ضوء النور هو لي لاهيمن."
    "Yüce Merlin'in ismiyle, Gün Işığı benim emrimde." Open Subtitles اه، "لمجد ميرلين، ضوء النور هو ملك لي لاهيمن".
    Kleinhoff. 32 yıl boyunca emrimde binlerce memur çalıştı. Bir adı hatırlamamı nasıl beklersiniz? Open Subtitles لدي ما يزيد عن 1000 ضابط يعملون تحت قيادتي لمدة 32 عام.
    Çöl harekatı sırasında benim emrimde çalışan bir komutandı. Open Subtitles قائد شركة لى ، لقد خدم تحت قيادتى فى حملات الصحراء
    Herzaman yaptığım davranışlardan ve emrimde çalıştırdığım herkese karşı sorumluluklarımı yerine getirdim. Open Subtitles دائماً تحملت المسؤولية الكاملة لأفعالي ولكل الذين يعملون تحت إمرتي
    Avukatların, arsaların ve holdinglerin, artık hepsi benim emrimde olacak. Open Subtitles محاموك، عقاراتك وممتلكاتك الآن سيصيروا تحت إمرتي
    Dünyanın en güçlü adamı, tüm ordu emrimde, ve ben iki idiotun videoyu yayınlamalarını engelleyemiyorum. Open Subtitles الرجل الاقوى في العالم, جيش كامل تحت إمرتي ولا أستطيع إيقاف غبيين من إطلاق فيديو.
    - Yalnızca emrimde çalışan adamlar, efendim. - O kadar mı? Open Subtitles ـ فقط الرجال الذين يعملون تحت إمرتي يا سيدي ـ فقط ؟
    Bu Yaban topraklarda elimdesiniz iki Buçukluk ve emrimde bir ordu adam var. Open Subtitles هنا في المغاره أنتم بحوزتي أثنينمنالأقزام... ومجموعه من الرجال تحت إمرتي
    emrimde yüzlerce savaş gemisi var, ve sen sadece sürgündeki bir prenssin. Open Subtitles ...لدي مئات من السفن الحربية تحت إمرتي و أنت أمير مطرود
    "Yüce Merlin'in ismiyle, Gün Işığı benim emrimde." Open Subtitles اه، "لمجد ميرلين، ضوء النور هو ملك لي لاهيمن".
    "Yüce Merlin'in ismiyle, Gün Işığı benim emrimde." Open Subtitles اه، "لمجد ميرلين، ضوء النور هو ملك لي لاهيمن".
    "Yüce Merlin'in ismiyle, Gün Işığı benim emrimde." Open Subtitles "لمجد ميرلين، ضوء النور هو لي لاهيمن."
    Daha önemlisi sen ve o çocuklar muhtemelen bugüne kadar emrimde çalışan en değerli askeri birliksiniz. Open Subtitles و الأهم من ذلك, أنت و بقيّة الفريق كنتم من ألمع رجال الجيش الذين حصلت عليهم يوماً تحت قيادتي
    Benim emrimde çalışan bütün polisler şu anda burda. Open Subtitles جميع الضباط العاملين تحت قيادتي موجودون هنا
    Doğrudan benim emrimde olacaksın, anladın mı? Open Subtitles ستخدم تحت قيادتي المباشرة هل هذا واضح ؟
    Ben de ahlaksız ve dürüst olmayan bir subayı emrimde istemem. Open Subtitles ... ولن أدع ضابط تحت قيادتى لا يستحق حتى
    emrimde vicdanlı yüzlerce insan var, bu andı imzalayamazlar. Open Subtitles هناك المئات يأتمرون بامرى وضميرهم جيد ولن يقبلوا بهذا القسم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد