ويكيبيديا

    "emrini" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أمر
        
    • مذكرة
        
    • أوامر
        
    • امر
        
    • أمرت
        
    • الأوامر
        
    • المذكرة
        
    • آمر
        
    • الاوامر
        
    • أوامرك
        
    • أمرَ
        
    • تأمر
        
    • أوامره
        
    • التفويض
        
    • الذى يصرح
        
    Khruschev saldırı emrini Amerikalılar, Eisenhower'a göre Macaristan'ın Sovyet etki alanına ait olduğu düşüncesinde olduğunu anladığı an vermişti. Open Subtitles أمر خوروشوف بتنفيذ الهجوم بعد أن أعلمه الأمريكان بقدر ما كان آيزنهاور مهتمًا هنغاريا تدخل في منطقة النفوذ السوفيتي
    Ama bugün öğleden sonra kısıtlama emrini savunmak için mahkemedeydin. Open Subtitles ولكنك ستكونين في المحكمة هذا المساء لتدافعي عن أمر المنع
    Hareket emrini aşağıya gönderdiğiniz zaman bu emrin bir kopyasını çıkarıyorsunuz, ve bunu, hareketlerinizin duyusal sonuçlarını tahmin edebilmek için sinirsel simülatöre gönderiyorsunuz. TED بحيث مع قيامك بإرسال أمر الحركة إلى الأسفل، تقوم بأخذ نسخة منه وتقوم بتشغيله في جهاز المحاكاة العصبيّ خاصّتك لاستباق النتائج الحسية لحركاتك.
    Elimizdeki tüm kaynakları kullanmadan bu programın idam emrini imzalamak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد التوقيع على مذكرة موته حتى نستنزف كل المصادر الممكنة
    Yumru ayak, Leni'ye, sevgilisinin, hergün vatandaşlarının ölüm emrini verdiğini söylüyor. Open Subtitles يقول لها بأن عشيقها هذا يصدر أوامر الاعدام بحق أبناء بلدها كل يوم
    Llopango'ya yakıt ve cephane aktarımı emrini verin. Open Subtitles اعطي امر باطلاق البنزين و الاسلحة و ضخهم في ايلوبانجو
    Rus karşıtı bir isyandan çekinen Moskova, Sovyet birliklerine Varşova'ya doğru ilerlemeleri emrini verdi. Open Subtitles تخوفًا من أيّ ثورة معارضة لروسيا أمرت موسكو القوات السوفيتية التقدم بإتجاه وارسو
    Sadece sahibinin emrini yerine getiren kadın makinelere değil üretici olan kadınlara ihtiyacımız var. TED والنساء لتكن فاعلات لا ماكينات لتنفيذ الأوامر.
    Ve gıdıklama çalışmasına dayanarak bir tez öne sürdük, buna göre bir çocuk diğerine vurduğunda, hareket emrini üretiyorlar. TED ونحن نفترض استنادا إلى دراسة الدغدغة أنه عندما يضرب طفل الآخر، فهم يولّدون أمر الحركة.
    Üzgünüm ama siz kendiniz onun ölüm emrini imzalamıştınız. Open Subtitles أنا آسف أيها الكولونيل , لكنك وقعتَ أمر الاعدام بنفسك
    Arama emrini ancak insan haklarını çok iyi bilen bir yargıç çıkarabilir. Open Subtitles أمر التفتيش يصدر من القاضى الذي يعلم لائحة حقوق الإنسان حرفياً
    Arama emrini ancak insan haklarını çok iyi bilen bir yargıç çıkarabilir. Open Subtitles أمر التفتيش يصدر من القاضى الذي يعلم لائحة حقوق الإنسان حرفياً
    - Böyle bir şeye, bir Amerikalı yetkili öldürme emrini imzalamadıkça cesaret edebileceklerini sanmıyorum. Open Subtitles ـ ولا أعتقد أنهم يجرؤون علي فعل شيئاً كهذا إلا بموافقة مسؤول أمريكي علي أمر القتل
    Mahkeme emrini uygulayan federal birlikler bugün Alabama Üniversitesinde bütünleşmeyi sağladı. Open Subtitles القوات الفيدرالية، نفذت أمر المحكمة فى جامعة ألاباما اليوم
    Khrushchev dinleyenlerine Stalin'in binlerce sadık Komünistin, işçi, müdür ve askerlerin hapsedilmesi ve idam edilmesi emrini verdiğini aktardı. Open Subtitles أخبر خوروشوف جمهوره أنّ ستالين أمر بإعتقال وإعدام آلاف الشيوعيين الموالين والعمال والمدراء والجنود
    Mahkeme emrini ihlal etmek için benim hızarımı mı kullanıyorsunuz? Open Subtitles أنت تستخدم منشاري لتعصي أمر من المحكمة ؟
    Konuşacağı kişi sensin. O yüzden arama emrini bekleyeceğiz. Tamam mı? Open Subtitles أنت الرجل الذى تحدث معه لذا سننتظر أمر التفتيش حسنا؟
    Tutuklama emrini çıkartalım. Open Subtitles السيد المحامي العام لايمكنه الانتظار اكثر سأعد مذكرة بسرعة القبض عليه
    Tümen komutanı Yarbay Grechkove hedefin imha edilmesi emrini almıştı. Open Subtitles تلقى قائد الفرقة، العقيد جيركوكوف جريجوري دانليفيتش القاعدة السوفيتية لمضادات الطائرات بكوبا أوامر بتصفية الهدف
    Ben mezar açma emrini imzalamaya karar verdiğiniz için beni tehdit ettiğinizi düşünüyordum. Open Subtitles ظننت بانك كنت تهددني لأنك قررت أن توقع على امر نبش الجثة
    Moskova, protestoları bastırmak adına başlıca Doğu Avrupalı Komünistlerin mahkemelerinin gösterilmesi emrini verdi. Open Subtitles لقمع الإحتجاجات، أمرت موسكو بمحاكمات صورية لقياديّ أوروبا الشرقية الشيوعيين
    Denizaltılarımıza füze fırlatma emrini vermek için çok düşük frekans kullanıyor. Open Subtitles الذي يستخدم التردد المنخفض الإضافي ذو الإرسال المشفر لإصدار الأوامر لغواصاتنا بإطلاق صواريخها
    Savcı ve yargıçtan bu arama emrini imzalamalarını istediğime göre yapıyorum. Open Subtitles سألت المحامي والقاضي من أجل توقيع المذكرة وأنا أفعل هذا بالتأكيد
    Gebermek üzere olan, derisi yüzülmüş bir adam inleyerek bir şeyler geveledi diye bu infaz emrini vermeyeceğim ben. Open Subtitles "أنا لن آمر بهذا الإعدام" استناداً إلى اعترافات" "رجل مسلوخ البشرة
    Burası konvoy sonu. emrini bekliyorum patron. Open Subtitles هذه اخر سيارة بالمجموعة انا منتظر الاوامر
    Demek, her emrini yerine getirecek bir kadın yerine, kendi görüşleri olan bir kadını tercih ediyorsun. Open Subtitles يمكنك الحصول على امرأة تطيع جميع أوامرك لكنّك تفضلّ امرأة لها رأيها الخاص؟
    Bu adam benim ve ailemin ölüm emrini verdi. Open Subtitles أمرَ ذلكَ الرجلُ بإعدامي و إعدامِ عائلتي.
    Pilota atış emrini vermeliydiniz. Open Subtitles كان لابد أن تأمر هذا الطيار بإطلاق النار
    Bu defa Sovyet komutan uçağa karadan havaya füze fırlatılması emrini verdi. Open Subtitles لكن هذه المرة، أصدر القائد السوفيتي أوامره بإطلاق صاروخ أرض جو ضدها
    Bana ilaçlama emrini göstermek için 30 saniyen var yoksa ben kendim biraz ilaçlama yapacağım. Open Subtitles أمامك 30 ثانية لتُريني هذا التفويض لكي لا أقوم ببعض الإبادة بنفسي.
    Nükleer silahları kullanma emrini yanlız ben verebilirim sanıyordum. Open Subtitles كنت أعتقد أننى الشخص الوحيد الذى يصرح بإستخدام الأسلحة النووية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد