Bu sütü 6 haftadır fırının yanında saklıyordum. enayi herif! | Open Subtitles | كنت أحتفظ بهذا الحليب جانب الفرن لمدة 6 أسابيع ، مغفل |
Zavallı enayi. Güzel bir yüzün için erkeklerin neler yapabileceği şaşılacak şey. | Open Subtitles | مغفل مسكين ، مذهلٌ ما قد يفعله فتى لأجل وجه جميل |
Comrade Reg Kraliyet Bombacıları hikâyesine bayılan bir enayi. | Open Subtitles | الحصول على ديك للتعامل معه. الرفيق ريج هو مصاصة ل حكايات القيادة منفذها. |
Onlar enayi çünkü, hayatlarını yabancılar için tehlikeye atıyorlar. | Open Subtitles | انهم حمقى لأنهم يخاطرون بحياتهم من أجل غرباء |
Burada elimizde birkaç enayi var. | Open Subtitles | حصلنا على أثنين من المغفلين بين أيدينا هنا |
Ve bir ay sonra, enayi polisi arıyordu, siz de ortadan kayboluyordunuz. | Open Subtitles | وبعد شهر يتصل ذلك الفاشل برجال الشرطة وتفرّون هاربين.. |
Bu tutmadı ama bir acı zor birine vermeye başlamak başka enayi yerine yardım eder. | Open Subtitles | هذا لم يستغرقك سوى وقت قصير من أجل مغفل أخر حتى يبدأ منحك وقتا رائعا. |
Daha fazla beni kandırmalarına, enayi yerine koymalarına izin vermeyeceğim! | Open Subtitles | لن أدعهم يعاملونني كأحمق أو مغفل بعد الآن |
enayi durumuna düşmek istemiyorum. İşbirliği yapmayacağım." | TED | أنا لا أريد أن أكون مغفل . أنا لن أتعاون . " |
Şimdi bir enayi bulmalıyız şüphe etmeden ne söylersen inanacak birisi. | Open Subtitles | ما نحتاج إليه الآن هو مغفل. شخص فوق الشبهات... ... الذين سوف نرى أي شيء كنت اقول له. |
- Bir İngiliz enayi geldi çeyrek milyon dolar aldı ve limitsiz oynamak istiyor. - Hangisi? | Open Subtitles | -وضع مغفل انجليزي ربع مليون دولار يريد اللعب بدون حد ادني |
Aslına bakarsan, bunu yaptığın için enayi olman lazım. | Open Subtitles | فى الواقع ظننت انك مصاصة لتعرضيه |
Şimdi benimle dövüşmek istemezsin herhalde, enayi! | Open Subtitles | قد لا ترغب لمحاربة لي الآن، مصاصة. |
Adamım, ben o enayi ile uygun olmayan ilşkilerini bozmalıyım! | Open Subtitles | أنا يجب أن صفعة أن مصاصة مع بدلة لنقل ملكية المحبة! |
Orada her şeyi silip süpürürsün. Onlar tam birer enayi. | Open Subtitles | سوف تفوز بكل شيئ هؤلاء الفتية حمقى تماما |
Ortalıktaki tek ses Bender'in atış yaparken herkese enayi oldugunu söylemesi! | Open Subtitles | الصوت الوحيد هو صوت بيندر يقول أن الجميع حمقى بينما يضرب الكرة |
- Arada bir bunu deneyen bir enayi çıkar. | Open Subtitles | يحاول بعض المغفلين بين كل فترة وأخرى |
İşte bu yüzden evimizde "enayi Listesi" adını verdiğim bir isim listesi bulunduruyoruz. | Open Subtitles | لهذا في منزلنا , ما أحب أن أُسميه قائمة المغفلين خاصتي , |
Seni enayi | Open Subtitles | أيها الفاشل تقاعد من رتبتك هذه لتتحول إلى راهب |
Kartlarını doğru oyna, enayi olma tamam mı, ben de senin için burada bir yer ayarlayayım. | Open Subtitles | إلعب اوراقك بالطريقة الصحيحة لا تكن مغفلاً حسناً, و سأبحث لك عن مكانٍ هنا |
enayi Kanyon'dan Aron, bu kadar şeyi nereden biliyorsun? | Open Subtitles | (إرين) من مضيق "لوزر يوتا كيف تعرف كل هذا ؟ |
enayi ben olsam bile iyi bir üçkağıdı takdir ederim. | Open Subtitles | حسناً يُمكنني تقدير الخدعة الجيّدة، حتّى لو كنت أنا المغفّل. |
Beni üç saattir enayi yerine koyuyorsun. | Open Subtitles | جعلتني أنتطر هنا ثلاثة ساعات مثل أحمقٍ لعين. |
Suçlular sistemle kumar oynuyor onlara ben karşılaşmazsam, enayi yerine konulurum. | Open Subtitles | والمجرمون كانوا يتلاعبون بالنظام منذ الأزل وإذا لم أبادلهم التلاعب فأنا مغفلة إذاً لم لا أستطيع استخدام الأمر؟ |
enayi gitti artık | Open Subtitles | لكن الماضي هو الخاسر # |
Ben Çin Mahallesi'nin en büyüğüyüm. enayi yerine konmayacağım. | Open Subtitles | هذه مدينة المبادىء ، ولن اصبح بلا مبدأ بها |