Akıl rahatsızlığına rağmen mükemmel bir kariyerin var, ama hastalığın tekrar orataya çıktı, eğer insanlar burda olduğunu öğrenirse kariyerine zarar vermesinden endişe ediyorsun. | Open Subtitles | فلقد حضيت بمهنة عبقريّة بغض النظر عن مرضك العقليّ لكنّك انتكست الآن، و أنت . قلق بشأن سمعتِك . إن علم النّاس بوجودك هنا |
Ne yani, cesedini Yahudi mezarlığına gömmezler diye mi endişe ediyorsun? | Open Subtitles | هل أنت قلق أنهم لن يدفنوك في مقبرة يهودية |
14 yaşında bir çocuğun sokağa çıkma yasağını bozmasından mı endişe ediyorsun. | Open Subtitles | أنتِ قلقة بشدة على موعد عودة فتى سنه 14 عام |
Yani, güvenilmez bir adamdan çocuk yapıyor olabileceğine endişe ediyorsun. | Open Subtitles | أنتِ قلقة إذن من أن تنجبي طفلاً مع شخص غير جدير بالثقة |
En çok hangisi için endişe ediyorsun? Avijit. | Open Subtitles | من يقلقك أكثر ؟ |
Paralegal olduğun için seni yargılamalarından mı endişe ediyorsun? | Open Subtitles | هل انت قلقه انهم سيحكمون عليكي لكونك مدعيه قانونيه? |
Şartlı tahliye memurunun ne diyecek diye mi endişe ediyorsun? | Open Subtitles | أنت قلقة بشأن ما سيقوله الضابط المسؤول عنك؟ |
- Kimsenin bilmesine gerek yok. - Sana ihtiyacı var ve sen arkadaşların - ne düşünür diye mi endişe ediyorsun? | Open Subtitles | انه يحتاجكِ، و كل ما يهمكِ هو ما يظنه أصدقاؤكِ؟ |
Sean, gereksiz yere endişe ediyorsun. | Open Subtitles | شون ,انت قلقا علي نحو غير ضروري |
Kardeşini bulacaklar diye endişe ediyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أنت قلق من أن يكتشفوا الأمر حول أخاك، أليس كذلك؟ |
Isınma tundrayı eritiyor ama sen bir ekşi gaz senaryosundan endişe ediyorsun. | Open Subtitles | ...الجليد يذوب، أقليم التندرا ومن ثمّ أنت قلق بشأن الغار الحامض |
Buna koyduğun para için mi endişe ediyorsun? | Open Subtitles | أنت قلق بشأن المالِ الذي غَرقتَ به؟ |
Diğer tarafa geçtiğimde yapacaklarımdan endişe ediyorsun. | Open Subtitles | أنت قلق مما قد أفعله إذا نجحنا بالخروج. |
Tekrar evlenmememden endişe ediyorsun değil mi? | Open Subtitles | أنتِ قلقة بأن لن أتزوج مرة أخرى، أليس كذلك؟ |
Açıkta olmamızdan endişe ediyorsun. | Open Subtitles | أنتِ قلقة أننا أهداف سهلة في الخارج. |
Gün batımından mı endişe ediyorsun? | Open Subtitles | هل أنتِ قلقة بشأن الغروب ؟ |
Ufacık kızların karşısında utanmamak için o kadar endişe ediyorsun ama verandanın önündeki kaz kafalardan utanmıyorsun! | Open Subtitles | , أنتِ قلقة أن تُحرجي أما مجموعة من الفتيات الصغيرات ولكنكِ لست محرجة من وضع مجسم حجري لطائر الإوز في شرفة منزلنا ! |
Neyi endişe ediyorsun? | Open Subtitles | مالذي يقلقك |
Paralegal olduğun için seni yargılamalarından mı endişe ediyorsun? | Open Subtitles | هل انت قلقه انهم سيحكمون عليكي لكونك مدعيه قانونيه? |
Kimi endişe ediyorsun ki? | Open Subtitles | من أنت قلقة من هنا؟ |
Freddie Lounds'ı öldürdüğümden endişe ediyorsun. | Open Subtitles | (أنت قلقة أن أكون قتلت (فريدي لاوندز |
- Kimsenin bilmesine gerek yok. - Sana ihtiyacı var ve sen arkadaşların - ne düşünür diye mi endişe ediyorsun? | Open Subtitles | انه يحتاجكِ، و كل ما يهمكِ هو ما يظنه أصدقاؤكِ؟ |
Para için mi endişe ediyorsun? | Open Subtitles | انت قلقا حول المال؟ |