"endişe ediyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنت قلق
        
    • أنتِ قلقة
        
    • يقلقك
        
    • قلقه انهم
        
    • أنت قلقة
        
    • ما يهمكِ
        
    • انت قلقا
        
    Akıl rahatsızlığına rağmen mükemmel bir kariyerin var, ama hastalığın tekrar orataya çıktı, eğer insanlar burda olduğunu öğrenirse kariyerine zarar vermesinden endişe ediyorsun. Open Subtitles فلقد حضيت بمهنة عبقريّة بغض النظر عن مرضك العقليّ لكنّك انتكست الآن، و أنت . قلق بشأن سمعتِك . إن علم النّاس بوجودك هنا
    Ne yani, cesedini Yahudi mezarlığına gömmezler diye mi endişe ediyorsun? Open Subtitles هل أنت قلق أنهم لن يدفنوك في مقبرة يهودية
    14 yaşında bir çocuğun sokağa çıkma yasağını bozmasından mı endişe ediyorsun. Open Subtitles أنتِ قلقة بشدة على موعد عودة فتى سنه 14 عام
    Yani, güvenilmez bir adamdan çocuk yapıyor olabileceğine endişe ediyorsun. Open Subtitles أنتِ قلقة إذن من أن تنجبي طفلاً مع شخص غير جدير بالثقة
    En çok hangisi için endişe ediyorsun? Avijit. Open Subtitles من يقلقك أكثر ؟
    Paralegal olduğun için seni yargılamalarından mı endişe ediyorsun? Open Subtitles هل انت قلقه انهم سيحكمون عليكي لكونك مدعيه قانونيه?
    Şartlı tahliye memurunun ne diyecek diye mi endişe ediyorsun? Open Subtitles أنت قلقة بشأن ما سيقوله الضابط المسؤول عنك؟
    - Kimsenin bilmesine gerek yok. - Sana ihtiyacı var ve sen arkadaşların - ne düşünür diye mi endişe ediyorsun? Open Subtitles انه يحتاجكِ، و كل ما يهمكِ هو ما يظنه أصدقاؤكِ؟
    Sean, gereksiz yere endişe ediyorsun. Open Subtitles شون ,انت قلقا علي نحو غير ضروري
    Kardeşini bulacaklar diye endişe ediyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت قلق من أن يكتشفوا الأمر حول أخاك، أليس كذلك؟
    Isınma tundrayı eritiyor ama sen bir ekşi gaz senaryosundan endişe ediyorsun. Open Subtitles ...الجليد يذوب، أقليم التندرا ومن ثمّ أنت قلق بشأن الغار الحامض
    Buna koyduğun para için mi endişe ediyorsun? Open Subtitles أنت قلق بشأن المالِ الذي غَرقتَ به؟
    Diğer tarafa geçtiğimde yapacaklarımdan endişe ediyorsun. Open Subtitles أنت قلق مما قد أفعله إذا نجحنا بالخروج.
    Tekrar evlenmememden endişe ediyorsun değil mi? Open Subtitles أنتِ قلقة بأن لن أتزوج مرة أخرى، أليس كذلك؟
    Açıkta olmamızdan endişe ediyorsun. Open Subtitles أنتِ قلقة أننا أهداف سهلة في الخارج.
    Gün batımından mı endişe ediyorsun? Open Subtitles هل أنتِ قلقة بشأن الغروب ؟
    Ufacık kızların karşısında utanmamak için o kadar endişe ediyorsun ama verandanın önündeki kaz kafalardan utanmıyorsun! Open Subtitles , أنتِ قلقة أن تُحرجي أما مجموعة من الفتيات الصغيرات ولكنكِ لست محرجة من وضع مجسم حجري لطائر الإوز في شرفة منزلنا !
    Neyi endişe ediyorsun? Open Subtitles مالذي يقلقك
    Paralegal olduğun için seni yargılamalarından mı endişe ediyorsun? Open Subtitles هل انت قلقه انهم سيحكمون عليكي لكونك مدعيه قانونيه?
    Kimi endişe ediyorsun ki? Open Subtitles من أنت قلقة من هنا؟
    Freddie Lounds'ı öldürdüğümden endişe ediyorsun. Open Subtitles (أنت قلقة أن أكون قتلت (فريدي لاوندز
    - Kimsenin bilmesine gerek yok. - Sana ihtiyacı var ve sen arkadaşların - ne düşünür diye mi endişe ediyorsun? Open Subtitles انه يحتاجكِ، و كل ما يهمكِ هو ما يظنه أصدقاؤكِ؟
    Para için mi endişe ediyorsun? Open Subtitles انت قلقا حول المال؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more