Artık her engeli aşabileceğimi biliyorum. | Open Subtitles | الآن وأنا أعلم يمكنني التغلب على أي عقبة. |
Evet, çünkü beraber her şeyin üstesinden gelebiliriz, her türlü düşmanın, her türlü engeli aşarız. | Open Subtitles | نعم، لأننا معاً نستطيع مواجهة أي خصم والتغلب على أي عقبة |
-Arada kaynayıp gidenlerdenmiş. Dil engeli, nerede ve kimlerle olduğunu bilememesi. | Open Subtitles | حاجز اللغة، وعدم وجود معلومات إلى أين كانت، الذين كانت مع |
Alçak bir zemine sahip olmak insanları projelerini tamamlamaktan alıkoyan mali engeli kaldırmak demektir. | TED | ووجود أرضية منخفضة يعني أيضاً أننا نزيلُ الحاجز المالي الذي يمنع الأشخاص من انجاز المشروع. |
Ve sonuç olarak-- bu küçük engeli aştıktan ve ikinci kez sınava girdikten sonra-- beni okula kabul ettiler. | TED | وكنتيجة لذلك -- بمجرد أن تغلبنا على العقبة الصغيرة، وأضطرينا لأن نختبر مرتين-- لقد قبلوني. وليس ذلك فقط -- |
Ve buraya kadar, bu kadınlar birçok engeli kaldırdılar. | TED | وبعد أن حققوا ذلك، قاموا بإزالة الكثير من العقبات. |
Sonra fark ettik ki, aşmadığımız başka bir engel daha var, o da katılım engeli. | TED | ثم كان هناك عائق آخر أدركنا أننا لم نتخطاه، وهو عائق المشاركة. |
Bu beyefendinin herhangi bir bacak durumu, bir engeli yok. | TED | هذا الرجل لا يعاني أي إصابة أو إعاقة في قدميه |
Bu engeli aşmalıyız bize dedikleri çocuk dırdır ettiğinde bundan hoşlanmadıklarıdır. | Open Subtitles | فيتوجب علينا كسر هذا الحاجز إذا طلبوا منا أو قالوا انهم لا يحبون ذلك عندما يكون طفلهم في عقبة. |
Önüme çıkan bu engeli ya aşarım ya da takılır düşerim. Ey yıldızlar, gizleyin ateşinizi. | Open Subtitles | هذه عقبة أمامي إما أن أتعثر بها أو أزيلها من طرقي |
Eğer benim amaçlarımdaki küçük bir engeli kaldırmamda yardım ederseniz. | Open Subtitles | إذا ساعدتني أولاً في إزالة عقبة صغيرة تقف في طريق أهدافي |
Amaçlarımın yeniden hatırlamamla başka bir engeli daha kaldırmak için gerekeni yaptım. | Open Subtitles | بعد تجديد النية، فعلت ما يلزم لإزالة عقبة أخرى. |
Dil engeli nedeniyle, kimsenin şikayet etmeyeceğini biliyorlar. | Open Subtitles | و هم يعرفون ، بسبب حاجز اللغة لا أحد سيشتكي |
-Tamam, bir. -Yoldaki engeli indir. | Open Subtitles | حسناً , واحد اسفل حاجز الطريق نبدأ |
İlginç olan ise, eğer engeli birazcık sağa kaydırırsam, şu an yapıyorum, işte, bu kez farklı bir şekilde düşüyor. | TED | الآن ، الأمر المهم، إذا أبعدت الحاجز قليلا إلى اليمين ، وهو ما أفعله الآن ، هنا ، سوف تسقط بطريقة مختلفة تماما. |
Ve engeli biraz daha hareket ettirirsem, yeniden farklı bir şekilde düşecek. | TED | ومرة أخرى ، إذا أبعدت الحاجز قليلا ، سوف تقع مرة أخرى و بطريق مختلفة. |
Yine de bana tesekkür etmen lazim uzak tuttugun engeli ortadan kaldirdigim için. | Open Subtitles | وأنت يجب أن تكون شاكر لي لإزالتي العقبة التي فصلت بينكما |
Öğrendiğinde geri gel, en azından ilk engeli geçtin. | Open Subtitles | عُد إليّ عندما تعلم لكنّك تجاوزت العقبة الأوّلى |
İnsanın birçok engeli aşabileceğine inanırım. | Open Subtitles | أؤمن بأن الرجل يستطيع التغلب على العقبات |
Uzamsal ilişki engeli el-göz koordinasyonunu etkiler. | Open Subtitles | العلاقات المكانية عائق تؤثر على التنسيق بين اليد والعين |
Bir engeli oldu mu, kendini eksik hisseder insan. | Open Subtitles | الإعاقة الجسيدة عادةً ما تليها إعاقة عقلية |
Ve bir sürü engeli aşıp sonuna kadar gitmeye hazır biriyle olduğumu bilmem gerekiyor. | Open Subtitles | ونتخطى الكثير من الصعاب وأنا بحاجة لأعرف أنّني مع شخصٍ مستعدٍ للتأقلم مع كلّ موقف |
Ama önünde Spartacus engeli var. | Open Subtitles | سبارتاكوس) فقط يقف حجر عثرة بطريقك) |
İnsanların medeniyet sayısını ölçmek için kullandığı o dört engeli hatırlayın. | TED | أتذكرون تلك العوائق الأربعة التي يستعملها الناس لتقدير عدد الحضارات؟ |