Evet, bu erkek ve kadınlar bana göre gösterinin yıldızlarıydı. | TED | نعم، بالنسبة لي كان هؤلاء الرجال والنساء هم نجوم العرض. |
Nijerya'da öldürülen erkek ve kadınlar, uzun süredir kapılarını dünyaya kapalı tutan bir ülke adına iyi niyet göstergesi bir programın parçasıydılar. | Open Subtitles | أولئك الرجال والنساء الذين قتلوا في نيجيريا , كانوا جزءاً من مهمة ذات نوايا حسنة من دولة تاهت طويلاً في غياهب الظلام |
Bilinçli erkek ve kadınlar kaderlerine karşı gelmeleri mümkün olduğunda bu anın kıymetini bilmeliler. | Open Subtitles | ضمائر الرجال والنساء يجب أن يغتنموا هذة الفرص حينما تتاح لكي يتصرفوا مثل القديسيين |
Hepsi sağlıklı erkek ve kadınlar, adli patolojiye göre hastalıksız dokular. | Open Subtitles | رجال ونساء جميعهم ذوي أعضاء سليمة وغير مريضة... من الناحية الشرعيّة... |
Tüm torpidolarda erkek ve kadınlar var Kaptan. Onları oraya ben yerleştirdim. | Open Subtitles | ثمة رجال ونساء في تلك الطوربيدات أيها القائد، لقد وضعتهم هناك |
Törenlerde, bu genç erkek ve kadınlar mezun olduklarında, o kalemi büyük bir gururla alarak ceplerine koyuyorlar. | TED | وفى الأحتفالات، حينما يتخرج هولاء الشباب من الرجال و النساء فإنهم يحملون ذلك القلم بفخر عظيم، ويضعونه فى جيوبهم. |
Cylonlarla mücadele etmek için hayatlarını tehlikeye atan erkek ve kadınlar için her gün dua ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نتضرع يومياً لأجل الرجال والنساء الذين يُضحون بحياتهم فى محاربة السيلونز يُخاطرون بكل شيء لفقده |
Sanki dünyanın, erkek ve kadınlar arasındaki iletişimi azaltmaya ihtiyacı varmış gibi. | Open Subtitles | وكأن قطع الإتصال بين الرجال والنساء هو ما يحتاجه العالم |
erkek ve kadınlar, bakıcılara çok farklı gözle bakarlar. | Open Subtitles | الرجال والنساء رأي رعاية الطفل في العديد من الطرق المختلفة. |
O cesur, sakallı erkek ve kadınlar kriptozoologları ve bu unvanın gerektirdiği saygıyı da hak ediyorlar. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال والنساء ذو اللحى الشجعان هم علماء حيوان مُتنكرين وهم يستحقوا إحترام أوامرهم |
Dünya genelindeki erkek ve kadınlar haberlere kilitlenmiş durumda çünkü geleceğin ne getireceği belirsiz. | Open Subtitles | الرجال والنساء في العالم يترقبون الاخبار لا يعلمون ما يخبئه المستقبل |
Saha görevlerinde erkek ve kadınlar arasında bir şeyler olur... | Open Subtitles | هناك شيء بين الرجال والنساء الذينيعملونسوياًعملاًميدانياً.. |
Canlarını ortaya koyan sıradan erkek ve kadınlar, işte asıl kahramanlar onlar. | Open Subtitles | الرجال والنساء العاديين الذين ...يضعون حياتهم على المحك هم الأبطال الحقيقيين... |
Aslında 2046 diye bir yere ulaşmak için herşeyi göze alan aşkı arayan erkek ve kadınlar hakkında bir hikaye yazıyordum. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد كنت أكتب " قصة سميتها " 2046 كل شيء حول الرجال والنساء الباحثين عن الحب |
Canlarını ortaya koyan sıradan erkek ve kadınlar, işte asıl kahramanlar onlar. | Open Subtitles | الرجال والنساء العاديين الذين ...يضعون حياتهم على المحك هم الأبطال الحقيقيين... |
erkek ve kadınlar ayrı mı oturuyor? | Open Subtitles | هل يجلس الرجال والنساء منفصلين ؟ |
Tüm torpidolarda erkek ve kadınlar var Kaptan. Onları oraya ben yerleştirdim. | Open Subtitles | ثمة رجال ونساء في تلك الطوربيدات أيها القائد، لقد وضعتهم هناك |
Bunlar, ufkun ötesindeki uzak mercan adalarının varlığını; teknelerinin gövdeleri boyunca dalgaların kırılmalarını izleyerek, Pasifikteki her ada grubunun; bir adli tıp uzmanının parmak izi okuyuşundaki, aynı kesinlik ile okunabilen, kendine özgü kırılma biçimleri olduğunu çok iyi bilerek, hisseden erkek ve kadınlar. | TED | هؤلاء رجال ونساء يمكنهم الشعور بوجود جزر بعيدة جزر مابعد أفق الرؤية ببساطة عن طريق متابعة ارتدادات الأمواج من هياكل سفنهم، ويعلمون بقوة أن كل مجموعة جزر في المحيط الهادئ لها نمط انعكاس متميز يمكن قرائته بنفس الوضوح الذي يقرأ به الطب الشرعي بصمة إصبع في يومنا هذا |
Oradaki kötülüğün kökünü kazımak için dişleri olan erkek ve kadınlar ister! | Open Subtitles | رجال ونساء أقوياء لدحر الشرّ. |
46 yıl boyunca, Mesa Verde Bankası'nda çalışan erkek ve kadınlar olarak sunduğumuz emsalsiz kişisel hizmet ve ayrıntıya verdiğimiz özen ile gurur duyuyoruz. | Open Subtitles | لـ 46 عاماً، أن رجال ونساء مصرف (ميسا فيردي) يكرسوا أنفسهم من أجل الخدمة الشخصية والإهتمام بأدق التفاصيل. |
Ölümlü erkek ve kadınlar kendi... dünyalarını savunuyorlar. | Open Subtitles | مدافعون من الرجال و النساء يقاتلون عن عالمكم الخاص |