ويكيبيديا

    "eskisi gibi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كما كان
        
    • كما كانت
        
    • كما كنت
        
    • كما كنا
        
    • كالسابق
        
    • مثل السابق
        
    • مثل قبل
        
    • كالأيام الخوالي
        
    • لسابق عهده
        
    • مثلما كانت
        
    • كما هي
        
    • كما اعتادت
        
    • سابق عهدها
        
    • هي نفسها
        
    • هو نفسه
        
    Annen olgun bir kadındı ve 22 yaş eskisi gibi değil. Open Subtitles أمك كانت ناضجة و سن 22 لم يكن كما كان سابقاً
    Ve her şeyin eskisi gibi olduğunu düşünüyorum. Orada öylece duruyorum. Open Subtitles وأتخيل أن كل شئ كما كان من قبل أقف هناك هكذا
    Ama artık Gloria yok... Hiçbir şey eskisi gibi değil. Open Subtitles الآن بعد ما رحلت جلوريا لم تعد الحانة كما كانت
    Şimdi bu bağlantım olduğu için her şeyin eskisi gibi olmasını istemiyorum. Open Subtitles وقد أصبح لدي هذا الشعور، لا أريد أن تعود الأمور كما كانت.
    - Sadece eskisi gibi işleri kendi başıma yürütmek istiyorum. Open Subtitles ذلك الذي من الضروري أن أعملة بنفسي، كما كنت معتاد.
    Yakında daha kötü olacak. Artık kim eskisi gibi yaşayabiliyor ki? Open Subtitles ستكون أسوأ قريباً، وعلى أي حال من يعيش كما كنا الآن؟
    Özür dilemiştim ayrıca kabul et asla eskisi gibi koşamayacak. Open Subtitles حسناً، أناأعتذرت، و عليك أن تعترفي أنها لن تجري كالسابق.
    Öte yandan baban, eskisi gibi kurşunlara karşı dayanıklı değil. Open Subtitles لكن من جهة أخرى والدك لا يحتمل الرصاص كما كان
    Her şeyin bir anda eskisi gibi olmasını bekleyemezsin ki? Open Subtitles لا تتوقعين أن يعود كل شيء كما كان على الفور.
    Oktavlarım eskisi gibi değil gerçi, senin için önemli değil tabii bu. Open Subtitles ولكن طريق عزفي لم يكن كما كان ولكن هذا لا يشغل بالك
    Eserleri değişmemiş, eserleri eskisi gibi karanlık olmaya devam etmişler. TED ليس العمل، كان العمل ما يزال في معظم الأوقات مظلم كما كان.
    Polisler eskisi gibi kanıtları görmezden gelmiyor. Güvenlik kamerası her şeyi yakalamış. Open Subtitles الشرطة لم تعد تأتي بالأدلة كما كانت كاميرا آمنية ألتقطت الأمر كله
    Asla eskisi gibi olmayacak; ama bu da bir başlangıç. Open Subtitles أعني إنه لن تكون أبدا كما كانت الأمور ولكنها بداية
    Sana söylüyorum, Ejder Savaşçısı. Çin artık eskisi gibi değil. Open Subtitles الآن أخبرك يامحارب التنين بأن الصين لم تعُد كما كانت
    Boyayı eskisi gibi kontrol edemezdim. TED لم أكن قادرة على التحكم بالرسم كما كنت.
    Şurada etrafa baktığımda hiçbir şeyi eskisi gibi görmüyorum. Open Subtitles عندما انظر لهذا المكان، لا أري الأشياء كما كنت أراها من قبل
    Ve herbirimiz omurilik servisinden ayrıldığımızda asla eskisi gibi olamayacağımızı biliyorduk. TED وكل منا أدرك أنه حينما نغادر جناح العمود الفقري لن نكون أبدا كما كنا من قبل.
    O yüzden kaybedersen, herkes eskisi gibi güçlü olmadığını düşünecek. Open Subtitles دعنا نفترض أنك تخسر بسبب الوزن هل سيعتقدوا أنك ضعفت أو لم تكن قوي كالسابق ؟ ولم تكن الملاكم ذاته ؟
    eskisi gibi duymadığını söylemiştin. Open Subtitles كنت دئما تخبرنى انك لاتسمع جيدا مثل السابق
    Arkadaşlarınızın eskisi gibi olmadığınızı görmelerini istemiyorsunuz. Open Subtitles لا تريد اصدقائك أن يروك لأنك لست مثل قبل
    Beni eskisi gibi becerirsen yastığı sırılsıklam ederim. Open Subtitles ضاجعني كالأيام الخوالي والوسادة ستبتل منها
    Tatlım, şunu anlamalısın, gece saat 1 2'yi vurduğunda sihir bozulacak ve her şey eskisi gibi olacak. Open Subtitles فى دقة الساعة الثانية عشر سوف تنتهى التعاويذ وكل شئ سيعود لسابق عهده
    Şüphelendim tabi, hele ki son aylarda, yazdığı mektuplar eskisi gibi değildi. Open Subtitles بالتأكيد خلال الأشهر الأخيرة رسائلها لم تكن مثلما كانت
    Ama Sicim Teorisi gibi bir teoriye inanıyorsanız, bütün küçüklük kavramı eskisi gibi olmayacak. Open Subtitles لكن إن آمنت بنظرية مثل نظرية الأوتار إذن ففكرة الصغر لن تكون كما هي عليها
    Beni eskisi gibi heyecanlandıramadığı için kızmaya başlamıştım. Open Subtitles و بدأت أستاء من فشلها في إثارتي كما اعتادت أن تفعل
    Benimle kalıyorsun. Herşey eskisi gibi olacak. Open Subtitles ستبقين هنا معى ستعود الأمور إلى سابق عهدها
    Ve o gün, bir daha asla eskisi gibi olmayacaktır. Open Subtitles في ذلك اليوم وقالت انها سوف لن تكون هي نفسها.
    Aşırı alkollü gecelerin sayısı çok olursa beyniniz asla eskisi gibi olmayabilir. Open Subtitles بضع ليال من الإفراط في الشرب وعقلك قد لا يكون هو نفسه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد