Annen olgun bir kadındı ve 22 yaş eskisi gibi değil. | Open Subtitles | أمك كانت ناضجة و سن 22 لم يكن كما كان سابقاً |
Ve her şeyin eskisi gibi olduğunu düşünüyorum. Orada öylece duruyorum. | Open Subtitles | وأتخيل أن كل شئ كما كان من قبل أقف هناك هكذا |
Ama artık Gloria yok... Hiçbir şey eskisi gibi değil. | Open Subtitles | الآن بعد ما رحلت جلوريا لم تعد الحانة كما كانت |
Şimdi bu bağlantım olduğu için her şeyin eskisi gibi olmasını istemiyorum. | Open Subtitles | وقد أصبح لدي هذا الشعور، لا أريد أن تعود الأمور كما كانت. |
- Sadece eskisi gibi işleri kendi başıma yürütmek istiyorum. | Open Subtitles | ذلك الذي من الضروري أن أعملة بنفسي، كما كنت معتاد. |
Yakında daha kötü olacak. Artık kim eskisi gibi yaşayabiliyor ki? | Open Subtitles | ستكون أسوأ قريباً، وعلى أي حال من يعيش كما كنا الآن؟ |
Özür dilemiştim ayrıca kabul et asla eskisi gibi koşamayacak. | Open Subtitles | حسناً، أناأعتذرت، و عليك أن تعترفي أنها لن تجري كالسابق. |
Öte yandan baban, eskisi gibi kurşunlara karşı dayanıklı değil. | Open Subtitles | لكن من جهة أخرى والدك لا يحتمل الرصاص كما كان |
Her şeyin bir anda eskisi gibi olmasını bekleyemezsin ki? | Open Subtitles | لا تتوقعين أن يعود كل شيء كما كان على الفور. |
Oktavlarım eskisi gibi değil gerçi, senin için önemli değil tabii bu. | Open Subtitles | ولكن طريق عزفي لم يكن كما كان ولكن هذا لا يشغل بالك |
Eserleri değişmemiş, eserleri eskisi gibi karanlık olmaya devam etmişler. | TED | ليس العمل، كان العمل ما يزال في معظم الأوقات مظلم كما كان. |
Polisler eskisi gibi kanıtları görmezden gelmiyor. Güvenlik kamerası her şeyi yakalamış. | Open Subtitles | الشرطة لم تعد تأتي بالأدلة كما كانت كاميرا آمنية ألتقطت الأمر كله |
Asla eskisi gibi olmayacak; ama bu da bir başlangıç. | Open Subtitles | أعني إنه لن تكون أبدا كما كانت الأمور ولكنها بداية |
Sana söylüyorum, Ejder Savaşçısı. Çin artık eskisi gibi değil. | Open Subtitles | الآن أخبرك يامحارب التنين بأن الصين لم تعُد كما كانت |
Boyayı eskisi gibi kontrol edemezdim. | TED | لم أكن قادرة على التحكم بالرسم كما كنت. |
Şurada etrafa baktığımda hiçbir şeyi eskisi gibi görmüyorum. | Open Subtitles | عندما انظر لهذا المكان، لا أري الأشياء كما كنت أراها من قبل |
Ve herbirimiz omurilik servisinden ayrıldığımızda asla eskisi gibi olamayacağımızı biliyorduk. | TED | وكل منا أدرك أنه حينما نغادر جناح العمود الفقري لن نكون أبدا كما كنا من قبل. |
O yüzden kaybedersen, herkes eskisi gibi güçlü olmadığını düşünecek. | Open Subtitles | دعنا نفترض أنك تخسر بسبب الوزن هل سيعتقدوا أنك ضعفت أو لم تكن قوي كالسابق ؟ ولم تكن الملاكم ذاته ؟ |
eskisi gibi duymadığını söylemiştin. | Open Subtitles | كنت دئما تخبرنى انك لاتسمع جيدا مثل السابق |
Arkadaşlarınızın eskisi gibi olmadığınızı görmelerini istemiyorsunuz. | Open Subtitles | لا تريد اصدقائك أن يروك لأنك لست مثل قبل |
Beni eskisi gibi becerirsen yastığı sırılsıklam ederim. | Open Subtitles | ضاجعني كالأيام الخوالي والوسادة ستبتل منها |
Tatlım, şunu anlamalısın, gece saat 1 2'yi vurduğunda sihir bozulacak ve her şey eskisi gibi olacak. | Open Subtitles | فى دقة الساعة الثانية عشر سوف تنتهى التعاويذ وكل شئ سيعود لسابق عهده |
Şüphelendim tabi, hele ki son aylarda, yazdığı mektuplar eskisi gibi değildi. | Open Subtitles | بالتأكيد خلال الأشهر الأخيرة رسائلها لم تكن مثلما كانت |
Ama Sicim Teorisi gibi bir teoriye inanıyorsanız, bütün küçüklük kavramı eskisi gibi olmayacak. | Open Subtitles | لكن إن آمنت بنظرية مثل نظرية الأوتار إذن ففكرة الصغر لن تكون كما هي عليها |
Beni eskisi gibi heyecanlandıramadığı için kızmaya başlamıştım. | Open Subtitles | و بدأت أستاء من فشلها في إثارتي كما اعتادت أن تفعل |
Benimle kalıyorsun. Herşey eskisi gibi olacak. | Open Subtitles | ستبقين هنا معى ستعود الأمور إلى سابق عهدها |
Ve o gün, bir daha asla eskisi gibi olmayacaktır. | Open Subtitles | في ذلك اليوم وقالت انها سوف لن تكون هي نفسها. |
Aşırı alkollü gecelerin sayısı çok olursa beyniniz asla eskisi gibi olmayabilir. | Open Subtitles | بضع ليال من الإفراط في الشرب وعقلك قد لا يكون هو نفسه |