Görevimizin etiği hakkında şüphesi olan başka biri var mı? | Open Subtitles | أي شخص آخر لديهم ما يقولونه... عن أخلاقيات العمل لدينا؟ |
Tenin beyaz spor ayakkabıdan daha koyuysa iş etiği falan hak getire. | Open Subtitles | إن كانت بشرة المرء أكثر قتامة من حذاء رياضي أبيض. فهو لا يعرف أخلاقيات العمل. |
Thomas Shaw'a ilişkin ikinci dalga belgeler sızdığında, teşkilatın yüksek kademelerindeki şaibeli etiği de gözler önüne serdi. | Open Subtitles | عندما موجة ثانية من كشف المتعلقة التسريبات توماس شو كسر، تعريض أخلاقيات مشكوك |
İşte bu çok etkileyici olmalı. Aristokrasi'nin etiği. | Open Subtitles | آه , الآن هذا واحد مؤثر جدا وعميق الأخلاقيات لأرسطو |
Bu konuda tıp etiği çok kesin. | Open Subtitles | الأخلاقيات في علم الأحياء واضحة جداً في هذا الشأن. |
Bu balayı sen içine etiği sokmadan zaten yeterince karışık bir durum. | Open Subtitles | شهر العسل هذا معقّد بمـا فيه الكفـاية بدون حشر أخلاق طبية إليـه |
Yani etiği bir kişi kurtarmak için hiçe sayarsan kahraman, bin kişiyi kurtarmak için hiçe sayarsan itin teki mi oluyorsun? | Open Subtitles | إذاً، تجاهل الأخلاق لعلاج مريض واحد جميل لكن لإنقاذ الآلاف أمراً سيئاً |
Thomas Shaw'a ilişkin ikinci dalga belgelerin sızması, teşkilatın en yüksek kademelerindeki şaibeli etiği gözler önüne serdi. | Open Subtitles | موجة ثانية من التسريبات توماس شو اندلعت، تعريض أخلاقيات مشكوك على أعلى المستويات للوكالة. |
Demek sonunda gazetecilik etiği edinmeye karar verdiniz. | Open Subtitles | أخيراً قررت إكتساب أخلاقيات مهنية |
Rus bir bürokratın böylesine bir eskiden kalma görev etiği yokluğu sergilemesi ne kadar nostaljik anlatamam sana. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك بكيفية الشعور بالحنين هكذا لرؤية بيروقراطي روسي يقوم بتضييع جزء من وقته النبيل للتحدث عن أخلاقيات العمل |
Burada hiç iş etiği yok. | Open Subtitles | لا يوجد أخلاقيات للعمل هناك .. |
Bilimsel etik ile demokratik bir toplumun vatandaşı olma etiği arasında bir bağlantı var. Bunun yanısıra, insanlarin uzay ve zaman ile, kozmosun ne oldugu ile ilgili düşünme biçimleri ile, içinde yaşadıkları toplum ile ilgili düşünme biçimleri arasında da tarihi bir bağ var. | TED | لا توجد فقط علاقة بين أخلاقيات العلم وأخلاقيات كوننا مواطنين في مجتمع ديمقراطي بل كان هناك تاريخياً علاقة بين كيف يفكر الناس عن الزمان و المكان و ما هو الكون و كيف يفكر الناس عن المجتمع الذين يعيشون فيه |
Komünist etiği nasıl olmalı? | Open Subtitles | كيف ستكون أخلاقيات الشيوعية؟ |
Dr. Norm Fost performans arttırıcı kimyasallar hakkında araştırma yapmış bir tıp etiği profesörü. | Open Subtitles | الدكتور (نورم فوست) بروفيسور في أخلاقيات مهنة الطب ولديه أبحاث تركز على العقاقير المنشطة |
İş yapma yöntemlerimin etiği hakkında istediğinizi söyleyebilirsiniz. | Open Subtitles | يمكنك قول ما تشاء حول الأخلاقيات الممارسة في عملي |
Ahlakı, etiği ve gayret ettikleri diğer bütün saçmalıkları unut. | Open Subtitles | نسيت الأداب و الأخلاقيات وجميع تلك الهراءات الأخرى . يقولون أنهم يكافحون من أجلنا |
- Peki, etiği unut. Ya ben ne olacağım? | Open Subtitles | حسنٌ، إنسى الأخلاقيات الآن، ماذا عنّي؟ |
Sana güvenmiştim. Dolandırıcılığın bile kuralları, bir etiği vardır. | Open Subtitles | يا رجل لقد وثقت بك ، هناك شروط للاحتيال وهناك أخلاق |
Sana güvenmiştim. Dolandırıcılığın bile kuralları, bir etiği vardır. | Open Subtitles | يا رجل لقد وثقت بك ، هناك شروط للاحتيال وهناك أخلاق |
İş etiği için iyi olduğundan bahsetmeme gerek bile yok. Saat başı ücret alıyoruz. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنه جيد للعمل بدون ذكر أخلاق العمل الحميدة |
Hukuk etiği hakkındaki bu dev adamı dinlemeye iznin yok. | Open Subtitles | لن تحصل على شرف الإستماع لهذا العملاق يحاضر عن الأخلاق القانونية |
Kendini iyileştirmemen de ciddi bir hayran etiği ihlali. | Open Subtitles | لكن عدم شفاء الذات هذا خرق عظيم للأداب البشرية |