ويكيبيديا

    "etkilendi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تأثر
        
    • تأثرت
        
    • انبهر
        
    • أعجب
        
    • تأثروا
        
    • أعجبت
        
    • إعجاب
        
    • تأثّر
        
    • منبهر
        
    • متأثر
        
    • متأثراً
        
    • مبهور
        
    • متأثرة
        
    • أصيبوا
        
    • إعجابه
        
    Commodus, saltanatının farklı aşamalarında yaşadığı bu travmatik deneyimlerden çok etkilendi. Open Subtitles تأثر كومودوس بالكثير من هذه التجارب الصادمة في المراحل المختلفة لحكمه
    Düşüş kafatasının tepesini kırdı ve kuşkusuz beyin etkilendi. Open Subtitles السقوط تسبب فى كسر سقف الجمجمه و ليس هناك شك أن المخ قد تأثر
    Sığırlar çoktan etkilendi çünkü yemlerinin kalitesi düşüyor. TED فقد تأثرت الأبقار به بالفعل بسبب تراجع جودة علفها،
    Şimdiye kadar, dört farklı banka kuruluşundan 58 ATM etkilendi. Open Subtitles حتى الآن ، 58 ماكينة صرف فى أربع بنوك رئيسية تأثرت
    Hayır, ama fırsatı görmüş olmamdan herkes çok etkilendi. Open Subtitles لا, ولكن الجميع انبهر لأني اقتنصت الفرصة المناسبة
    Adonis Tanrisi falan degil. Ayrilik acisini dindirmek için beraber olunan adamlarin Cadillac'i. Marshall bile ondan etkilendi! Open Subtitles ليس وسيماً إلى هذه الدرجة مارشال أعجب به
    İncelemeye göre dört çiftçiden üçü opioid salgınımızdan doğrudan etkilendi. TED ثلاثة من كل أربعة من المزارعين الذين شملهم الاستطلاع تأثروا بشكل مباشر من وباء الأفيونيات لدينا.
    Kurul, hammedelerin verimi üzerine sunduğun rapordan etkilendi. Open Subtitles مجلس أعجبت جدا تقريركم عن المواد الخام إلى نسبة الانتاج.
    Ona sizden bahsettiğimde çok etkilendi. - Gerçekten mi? Open Subtitles زوجي عازف كمان , تأثر حقاً عندما أخبرته عنكِ
    O zamandan beri karşımıza çıkan herkes ve her şey bundan bir şekilde etkilendi. Seni anladığımdan emin değilim. Open Subtitles تأثر على كل شخص, كل شيء, عنده إتصال بالإحساس
    Işının çarpmasıyla birçok ana hat etkilendi. Open Subtitles عدد من الأنابيب الرئيسية تأثرت بالإحتكاك مع الشعاع
    Babam Başkandı, bütün aile bundan etkilendi. Open Subtitles أبي كان رئيسا والعائلة بأكملها تأثرت بهذا
    Duyduğu adam etik anlayışından o kadar etkilendi ki ona özel bir röportaj verdi. Open Subtitles الرجل الذي سمعته انبهر كثيرًا بأخلاقها لدرجة منحه إياها مقابلة حصرية.
    Dük William Majesteleri, kız kardeşiniz Anne'nin resminden çok etkilendi ve.. Open Subtitles أيها الدوق وليام, جلالته أعجب كثيرا بصورة أختك ، آن
    Diğer Zaman Efendileri de söylediklerinden epey etkilendi. Open Subtitles وباقي سادة الزمن تأثروا بمرافعتها وقبلوها
    Yönetim o kadar etkilendi ki Kaliforniya'yı ona verdi. Open Subtitles إنتهى به الأمر مدخرًا ربع ميلون دولار من طوابع البريد والآن، أعجبت الإدارة للغاية ومنحوه قطاع (كاليفورنيا)
    Başkan, Kosova'da yaptıklarınızdan oldukça etkilendi. Open Subtitles لقد آثرت إعجاب الرئيسة "بما قومتوا به في "كوسوفو
    Bu grup da protestoculara katıldı. Şehir sakinleri su probleminden etkilendi. Open Subtitles "تأثّر المئات من قاطني المدينة بمشكلة المياه"
    Çok etkili. Buradaki herkes çok etkilendi. Open Subtitles لقد تم العمل بكفاءة تامة و الجميع هنا منبهر للغاية
    Şehirdeki herkes bu uzaylı sinyalinden etkilendi. Open Subtitles كل من في المدينة متأثر بتلك الإشارة الفضائية
    Ne, neden? Üç gün önce verdim çünkü. Çok etkilendi. Open Subtitles لقد أعطيتها له منذ ثلاث أيام مضت كان متأثراً حقاً ، إنه يريد أن يقابلك
    Yolculuğumuz etkinliğinde gayet iyi iş çıkardın, herkes etkilendi. Open Subtitles لقد كنتي ممتازه في الحدث الجميع كان مبهور
    -Ulusal yönetim otoriteleri, etkilendi. -İkinci aşamaya geçmeyi onayladılar. -Bak biliyor musun. Open Subtitles القيادة الوطنية متأثرة جداً وقد سمحوا لنا بالمضي إلى المرحلة الثانية
    Sadece 23 dakika içinde, tam 236 kişi virüsten etkilendi. Open Subtitles ،خلال 23 دقيقة كان 236 شخص قد أصيبوا بالفايروس
    Çok etkilendi. Open Subtitles لقد أثرتي إعجابه إنه يرى أنك جميلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد