ويكيبيديا

    "etmeden önce" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قبل ان
        
    • قبل أن
        
    • قبل أنْ
        
    • قَبْلَ أَنْ
        
    • وقبل أن
        
    Çok özür dilerim. Böyle bir emri kabul etmeden önce, görevimden istifa ederim. Open Subtitles معذرة ، و لكن قبل ان أقبل هذا الامر اننى أقدم استقالة لجنتى
    Ben de Joy'u tekrar ziyaret etmeden önce müzik markete uğradım. Open Subtitles لذا توقفت عند محل التسجيل قبل ان ازور جوي مرة اخرى
    MTV reklamlarla rezil etmeden önce yapılan bir bahar tatili gibi. Open Subtitles انه كأجازة الربيع قبل ان تصبح بحوزة قناة ام تي في
    Devam etmeden önce, sizi bu sorunun olası yanıtı üzerinde düşünmeye çağırıyorum. TED قبل أن نسير قدماً أحثك على أن تفكر حقاً بأجوبة هذه الاسئلة
    Hayır, oyalamıyor, son kez Grover's Corners'a veda etmeden önce küçük bir kapanış hoşumuza gider. Open Subtitles لا، إنّه لا يماطل نحن بحاجة لتفسير قبل أنْ نودع مدينتنا للمرّة الأخيرة
    Büro beni bu programa kabul etmeden önce bütün referanslarımı değerlendirmişti. Open Subtitles المكتب راجع كل اوراقي الاعتماديه قبل ان يقبلوني في هذا البرنامج
    Onlar yok etmeden önce Ethan'ın hard diskini ele geçirmemiz gerek. Open Subtitles يجب ان نحصل على الاقراص الخاصة بايثان قبل ان يتم تدميرها
    Birisi sizi taciz etmeden önce Cumhuriyetçi misiniz, Demokrat mısınız diye sormuyor. TED قبل ان يتحرش بكِ شخص، لا يسأل اولاً اذا كنتي من الحزب الجمهوري أو الديمقراطي
    Orne Nehri Köprüsü alınmalı düşman imha etmeden önce. Open Subtitles يجب أن نسيطر على جسر أورني قبل ان يتمكن العدو من تدميره
    Sen ateş etmeden önce başlarsak, Bull borazanını çalar. Open Subtitles اذا بدأنا نحن بأطلاق النار قبل ان تبدأ انت فسيقوم بول بالنفخ في بوقه
    Tabi Lilith onu paramparça etmeden önce ne kadar oynayabildiyse. Open Subtitles او على ما استطاع ان يتذكر منها قبل ان تحطمها ليلث بمطرقة الكروكي
    İtiraf etmeden önce 22 saat boyunca dövüldüğünü biliyor muydunuz? Open Subtitles هل تعلمى انه تعرض للضرب لمدة 22 ساعة قبل ان يعترف؟
    Karım beni Harrison Ford'a benzeyen bir herif için terk etmeden önce beraber almıştık. Open Subtitles إشتريته وزوجتى، قبل ان تهجرنى من أجل رجل له نظرة هاريسون فورد
    Bu arabayı ve eşyaları kabul etmeden önce, ...birşeyi açıklığa kavuşturmalıyım. Open Subtitles قبل ان اقبل هذه الأشياء، يجب أن اوضح شيء هام.
    Herkese tek ateşli çift olduğunu ilan etmeden önce bütün gerçekleri öğren. Open Subtitles اجمعي الحقائق قبل ان تخبري الجميع انكما افضل ثنائي
    Bunu tamir etmeden önce bana daha kaç kere söylemen gerekiyor ki? Open Subtitles كم يجب عليك ان تخبرينني لأصلحه قبل ان اصلحه
    Bu akşam sen intihar etmeden önce ne yapacağız? Open Subtitles ماذا سنفعل الليلة ؟ قبل ان تقوم بقتل نفسك
    Kabul ediyorum, kitabını işi kabul etmeden önce okumam gerekirdi. Open Subtitles كان يجب عليَّ قراءة كتابكِ قبل أن أقبل بهذه الوظيفة
    Bu pisliklerin hiçbir şeyi yoktu. Mutfağımızı onlara hediye etmeden önce b.k yiyorlardı. Open Subtitles هؤلاء الحمقي ليس لديهم شيئاً كانوا يتناولن القاذروات قبل أن نهديهم وصفات طعامنا
    Sonra, annesinin kaybolduğunu fark etmeden önce evde birisinin olduğunu duymuş. Open Subtitles لاحقا، سمعت واحد داخل البيت قبل أن إكتشفت أمّها كانت مفقودة.
    Lanet toprakları yok etmeden önce onunla uzlaşmak daha kolay olmaz mı? Open Subtitles ألمْ يكنْ مِن الأسهل التصالح معها قبل أنْ تدمّر لعنتها الأرض؟
    Marlene intihar etmeden önce, Lester'ı aradı ve ona mesaj bıraktı. Open Subtitles قَبْلَ أَنْ قَتلَ نفسه مارلين، هي مسمّى ليستر وتَركَ رسالة إليّ.
    Anlatmaya devam etmeden önce bir an durup bu yabancıya teşekkür etmek istiyorum. TED لذلك وقبل أن أواصل إلى أبعد من ذلك، أريد حقاً أن أتوقف لحظة أتوقف لأقول شكراً لذلك الغريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد