Çok özür dilerim. Böyle bir emri kabul etmeden önce, görevimden istifa ederim. | Open Subtitles | معذرة ، و لكن قبل ان أقبل هذا الامر اننى أقدم استقالة لجنتى |
Ben de Joy'u tekrar ziyaret etmeden önce müzik markete uğradım. | Open Subtitles | لذا توقفت عند محل التسجيل قبل ان ازور جوي مرة اخرى |
MTV reklamlarla rezil etmeden önce yapılan bir bahar tatili gibi. | Open Subtitles | انه كأجازة الربيع قبل ان تصبح بحوزة قناة ام تي في |
Devam etmeden önce, sizi bu sorunun olası yanıtı üzerinde düşünmeye çağırıyorum. | TED | قبل أن نسير قدماً أحثك على أن تفكر حقاً بأجوبة هذه الاسئلة |
Hayır, oyalamıyor, son kez Grover's Corners'a veda etmeden önce küçük bir kapanış hoşumuza gider. | Open Subtitles | لا، إنّه لا يماطل نحن بحاجة لتفسير قبل أنْ نودع مدينتنا للمرّة الأخيرة |
Büro beni bu programa kabul etmeden önce bütün referanslarımı değerlendirmişti. | Open Subtitles | المكتب راجع كل اوراقي الاعتماديه قبل ان يقبلوني في هذا البرنامج |
Onlar yok etmeden önce Ethan'ın hard diskini ele geçirmemiz gerek. | Open Subtitles | يجب ان نحصل على الاقراص الخاصة بايثان قبل ان يتم تدميرها |
Birisi sizi taciz etmeden önce Cumhuriyetçi misiniz, Demokrat mısınız diye sormuyor. | TED | قبل ان يتحرش بكِ شخص، لا يسأل اولاً اذا كنتي من الحزب الجمهوري أو الديمقراطي |
Orne Nehri Köprüsü alınmalı düşman imha etmeden önce. | Open Subtitles | يجب أن نسيطر على جسر أورني قبل ان يتمكن العدو من تدميره |
Sen ateş etmeden önce başlarsak, Bull borazanını çalar. | Open Subtitles | اذا بدأنا نحن بأطلاق النار قبل ان تبدأ انت فسيقوم بول بالنفخ في بوقه |
Tabi Lilith onu paramparça etmeden önce ne kadar oynayabildiyse. | Open Subtitles | او على ما استطاع ان يتذكر منها قبل ان تحطمها ليلث بمطرقة الكروكي |
İtiraf etmeden önce 22 saat boyunca dövüldüğünü biliyor muydunuz? | Open Subtitles | هل تعلمى انه تعرض للضرب لمدة 22 ساعة قبل ان يعترف؟ |
Karım beni Harrison Ford'a benzeyen bir herif için terk etmeden önce beraber almıştık. | Open Subtitles | إشتريته وزوجتى، قبل ان تهجرنى من أجل رجل له نظرة هاريسون فورد |
Bu arabayı ve eşyaları kabul etmeden önce, ...birşeyi açıklığa kavuşturmalıyım. | Open Subtitles | قبل ان اقبل هذه الأشياء، يجب أن اوضح شيء هام. |
Herkese tek ateşli çift olduğunu ilan etmeden önce bütün gerçekleri öğren. | Open Subtitles | اجمعي الحقائق قبل ان تخبري الجميع انكما افضل ثنائي |
Bunu tamir etmeden önce bana daha kaç kere söylemen gerekiyor ki? | Open Subtitles | كم يجب عليك ان تخبرينني لأصلحه قبل ان اصلحه |
Bu akşam sen intihar etmeden önce ne yapacağız? | Open Subtitles | ماذا سنفعل الليلة ؟ قبل ان تقوم بقتل نفسك |
Kabul ediyorum, kitabını işi kabul etmeden önce okumam gerekirdi. | Open Subtitles | كان يجب عليَّ قراءة كتابكِ قبل أن أقبل بهذه الوظيفة |
Bu pisliklerin hiçbir şeyi yoktu. Mutfağımızı onlara hediye etmeden önce b.k yiyorlardı. | Open Subtitles | هؤلاء الحمقي ليس لديهم شيئاً كانوا يتناولن القاذروات قبل أن نهديهم وصفات طعامنا |
Sonra, annesinin kaybolduğunu fark etmeden önce evde birisinin olduğunu duymuş. | Open Subtitles | لاحقا، سمعت واحد داخل البيت قبل أن إكتشفت أمّها كانت مفقودة. |
Lanet toprakları yok etmeden önce onunla uzlaşmak daha kolay olmaz mı? | Open Subtitles | ألمْ يكنْ مِن الأسهل التصالح معها قبل أنْ تدمّر لعنتها الأرض؟ |
Marlene intihar etmeden önce, Lester'ı aradı ve ona mesaj bıraktı. | Open Subtitles | قَبْلَ أَنْ قَتلَ نفسه مارلين، هي مسمّى ليستر وتَركَ رسالة إليّ. |
Anlatmaya devam etmeden önce bir an durup bu yabancıya teşekkür etmek istiyorum. | TED | لذلك وقبل أن أواصل إلى أبعد من ذلك، أريد حقاً أن أتوقف لحظة أتوقف لأقول شكراً لذلك الغريب. |