Ah dostum. Faith Hilling'in bittiğini kabul etmelisiniz artık ! | Open Subtitles | اوه يرفاق عليكم أن تدركوا بأن فيث هيلينع انتهت, اوكي؟ |
Bu zamazingo hepinizin hayatını kurtaracak o yüzden bana teşekkür etmelisiniz. | Open Subtitles | هذا الشيء الغير مسمى سوف ينقذ حياتكم لذا عليكم أن تشكروني |
Herkesten çok siz karasevdalı aptallar onun bu bağlılığını takdir etmelisiniz. | Open Subtitles | وأنتما من بين الحمقى الولهانين عليكما أن تطريا على حبّه الشديد |
Olacağız ama bence şimdi siz dans etmelisiniz. | Open Subtitles | سنكون لكنّ الآن، أظن أن عليكما الذهاب والرقص |
Katiller, ırz düşmanları ve cinsel tacizde bulunanlar hepiniz, hepiniz sadece tövbe etmelisiniz böylece Tanrı sizi sinesine basar. | Open Subtitles | بكل انواعكو و ميولكم كلكم عليكم ان تخضعو و الرب يرعاكم |
Sadece 2 hafta kaldı. Acele etmelisiniz. Gorbaçov'un önceden dediği gibi: | Open Subtitles | لم يبق سوى أسبوعين :عليك أن تسرع، فقد قال غورباتشوف مرة |
öneriyorum ki, eğer ki harika bir kariyer istiyorsanız,çocuklardan nefret etmelisiniz. | TED | بشكل دقيق، أنكم إن كنتم تريدون مسيرة عمل عظيمة عليكم أن تكرهواً الأطفال، أنا لا أكره الأطفال، ولا أقوم بركلهم |
Ama bugün, hür iradeniz için mücadele etmelisiniz. | TED | ولكن عليكم أن تقاتلوا اليوم من أجل حقكم في تقرير المصير. |
Ayrıca kendisinin bir kokarcaya göre epey romantik olduğunu kabul etmelisiniz. | Open Subtitles | و عليكم أن تعترفوا بالنسبـة لظريبـان فإنـه رومـانسي جـدا |
Kişisel değil, fakat Mahalleyi terk etmelisiniz. | Open Subtitles | ليس هناك عداء شخصي، لكنّكم عليكم أن تغادروا الحيّ |
Hayır, zorunluluğunuz. Gidip yönetimden yeni tişörtler talep etmelisiniz. | Open Subtitles | لا، بل يجب عليكم أن تذهبوا للإداراة و تطلبوا قمصان جديدة |
Otobüsleri kontrol etmelisiniz ve araba kiralayan yerleri | Open Subtitles | عليكما ان تتأكدا من الحافلات و سيارات الأجرة |
Siz ikiniz bir yatak odasına kilitlenip kaybolan zamanlarınızı yad etmelisiniz ve bana her şeyi anlatmalısın. | Open Subtitles | يجدر بكما أن تكونا في غرفة نومٍ موصدة عليكما في مكان ما لتعوضا عمّ فاتكما ومن ثمّ تخبرينني بكافة التفاصيل |
Öyle mi? Buraya çıktıysanız gayet yetenekli olmalısınız ama rakibinizin bedenine ve kendinizinkine çok dikkat etmelisiniz. | Open Subtitles | طالما وصلتما لهنا، فلا بدّ أنكما ماهران، لكن عليكما الإنتباه لمهارات خصومكم جيّدًا. |
Burada kalmak istiyorsanız bir şeyler sipariş etmelisiniz. | Open Subtitles | عليكما ان تطلبان شيئا اذا تريدان البقاء هنا. |
Bana yardım etmelisiniz Her şeyi yaparım, her şeyi. | Open Subtitles | عليكم ان تساعدوني , لم افعل شئ , مفهوم ؟ |
Sadece 2 hafta kaldı. Acele etmelisiniz. Gorbaçov'un önceden dediği gibi: | Open Subtitles | لم يبق سوى أسبوعين :عليك أن تسرع، فقد قال غورباتشوف مرة |
Bu işi kendisinin yürüttüğünü sanıyor... siz de bu şekilde rol yapmaya devam etmelisiniz. | Open Subtitles | إنه يعتقد أنه من يدير هذا الأمر ولابد أن تدعي أن هذا ما يحدث بالفعل |
O zaman şüphesiz, sen ve NAACP, başkentteki lobi faaliyetimize önderlik etmelisiniz. | Open Subtitles | لذا بوضح، أنتم وجمعية الملوين الوطنية يجب أن تساعدونا في الضغط على العاصمة. |
Ama şüpheli bir durum olduğunu kabul etmelisiniz. | Open Subtitles | لكن عليكم الاعتراف أن الموضوع مثير للريبة. |
Fakat merak etmelisiniz, o neden bu denli popüler? | TED | ولك أن تتعجب لم لديه هذه الشهرة العارمة؟ |
Ona gıpta etmelisiniz çünkü, işinden izin alarak bunu yapıcak. | Open Subtitles | يجب أن تعترف أن الرجل قوي بالرغم من أعماله الصعبة |