Ciddi olduklarını fark etmemiştim. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُدركْ بأنّهم كَانوا هذا الجدّيينِ. |
İlk önce fark etmemiştim, sonra... | Open Subtitles | ..أنا لَمْ أُلاحظْ في باديء الأمر، ثمّ فجأة أَنا خفُت |
Sadece fırtınanın bu kadar süreceğini tahmin etmemiştim. | Open Subtitles | ان فقط لم أعتقد ان العاصفه ستستمر كما استمرت |
Sanırım o ölene kadar, Helen gibi bir eşe sahip olduğum için ne kadar şanslı olduğumu fark etmemiştim. | Open Subtitles | أعتقد أنني فقط لم أعلم لأي درجة كنت محظوظاً لأحظي بزوجة مثل هيلين حتي فقدتها |
Ayrılana kadar burayı ne kadar sevdiğimi hiç fark etmemiştim. | Open Subtitles | هل تعلمي.. انا لم الاحظ كم أحب هذا المكان الا عندما تركته و ذهبت بعيدا عنه |
...atların bu kadar büyük gözleri olduğunu hiç fark etmemiştim. | Open Subtitles | لم أدرك قط أن الخيول لديها مثل تلك العيون الكبيرة |
Hikayaler anlatmaya alışıktım ama asla kendim için böyle bir son hayal etmemiştim. | Open Subtitles | كنت أحلم في سرد القصص، لكن لم أكن أحلم أن قصتي ستنتهي هكذا. |
Bundan önce hiç dua etmemiştim. | Open Subtitles | انا لم اصلي من قبل و لكني ابليت حسنا حينها |
Yeni devir göstergesini... şu ana kadar fark etmemiştim. | Open Subtitles | السياره تمتلك مقارومه للدوران انا لم اكن اعرف حتى البارحه |
Parti karşılayıcısını kabul ettiğimde, bunu kabul etmemiştim. | Open Subtitles | عندما وافقتُ على أَنْ أَكُونَ مُسْتَقْبِل الحزبَ، أنا لَمْ أُوافقْ على هذا. |
Üzgünüm. Onları bitirebildiğini hiç fark etmemiştim. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْك إنشرْهم إلى الخاتمةِ. |
Düşüncemi belli ettiğimi fark etmemiştim | Open Subtitles | - أنا لَمْ أُدركْ بأنّني كُنْتُ متوقّعَ جداً. |
Galiba bu kadar korkacağımı tahmin etmemiştim, hepsi bu. | Open Subtitles | أعتقد أننى فقط لم أفكر أننى سأكون بهذا القدر من الخوف |
Zamanımın tükendiğini fark etmemiştim, hepsi u. | Open Subtitles | أنا فقط لم أدرك أنني لم يعد لديّ وقت هذا كل ما في الأمر |
Diğer çocuğun gelişini hiç hesap etmemiştim, anlıyor musun? | Open Subtitles | ؟ فقط لم أعرف أن هذا الشيء سيأتي,أتعلمين؟ |
Bu fotoğrafa daha önce dikkat etmemiştim? Bu sen ve küçük kızın mı? | Open Subtitles | لم الاحظ هذه الصورة من قبل هل هذا انتي وابنتك الصغيرة ؟ |
Daha önce hiç fark etmemiştim çünkü hep kariyerimi mahvetmeye çalışıyor ama Bay Shue'nun çok güzel gözleri varmış. | Open Subtitles | لم الاحظ ذلك من قبل لأنه كان دائما يحاول تدمير مهنتي لكن السيد شو يملك عينين جميلتين بالفعل |
Daha önce fark etmemiştim. Kızlardaki gibi bir kıçın var. | Open Subtitles | انا لم الاحظ من قبل ان لديك مؤخرة فتاة . |
Oğlumun silah taşıdığını biliyordum ama işinin çok tehlikeli olduğunu hiç fark etmemiştim. | Open Subtitles | لقد علمت أن الصغير يحمل سلاح, ولكنى لم ألاحظ قط أن عمله خطير بهذا الشكل. |
O günün pazar sabahı olduğunu fark etmemiştim ve yakalandım. | Open Subtitles | لكن لم أكن أدرك أنه كان صباح اليوم الأحد و ألقي القبض علي |
Daha önce hiç dua etmemiştim. | Open Subtitles | انا لم اصلي من قبل و لكني ابليت حسنا حينها |
Bilmiyorum, şu ana kadar bir sorunu olduğunu fark etmemiştim. | Open Subtitles | لا اعرف ، انا لم اكن اعلم ان لديها مشكلة حتى هذه اللحظة |