Ayrıca, bu eşya ortalık bir yerdeyse niye evi darmadağın etmişler? | Open Subtitles | بالإضافة ، إذا كانت موضوعة هكذا لماذا قاموا بقلب المكان ؟ |
Triyaj alanındayken suyu gelmiş, bu yüzden onu hemen doğumhaneye getirmişler ve sonra onu muayene etmişler. | TED | لقد نزل ماء رحمها في منطقة الفرز، لذا فقد جاؤوا بها مباشرة إلى غرفة الولادة، ثم قاموا بالفحص. |
Geçen yıl kendilerine yeni bir yer inşa etmişler ve bütçelerini aşmışlar. | Open Subtitles | قاموا ببعض الخيارات الخاطئة في العام الماضي و تجاوزا ذلك |
Orayı resmen paramparça etmişler. Bilgisayara girmişler. | Open Subtitles | عمليًّا قاموا بتمزيق المكان إلى أشلاء وتمكنوا من الدخول للحاسوب المركزيّ. |
- Şifremi iptal etmişler. - Çok şaşırdım. | Open Subtitles | لقد قاموا بإيقاف شفراتى يا لها من مفاجأة |
Aslında, ailenin oğlunun... adı Kenyon'mış... başının altına bir yastık koymuşlar... sonra da suratının ortasına ateş etmişler. | Open Subtitles | و ضعوا وسادة تحت رأسه ثم قاموا بالتصويب علي وجهه |
Titanikte. Ama meçhul bir nedenden dolayı, geziyi iptal etmişler ve kurtulmuşlar. | Open Subtitles | لكن ولأسباب مجهولة ، قاموا بإلغاء الرحلة وبهذا نجوا |
Otobüs garını ve tren istasyonunu kontrol etmişler. | Open Subtitles | قاموا بالتحقق من محطة الحافلة و محطة القطار. |
İşkence etmişler, kanını emmişler, yaralamışlar ve haftalardır kendi pisliği içinde yaşamasına göz yummuşlar. | Open Subtitles | لقد قاموا بتعذيبه ، وعضه ، و تصويب الرصاص عليه و تركوه بالأسفل مع وسخه لأسابيع |
Aramanın Kanada sınırından biraz içeride yapıldığını tespit etmişler. | Open Subtitles | هايتاور طلب معروفا من الجيش قاموا بتحديد المكالمة ضمن مثلث في كندا بعد الحدود في معبر هورون |
Sonra ona tecavüz etmişler | Open Subtitles | مجموعة مِن الرجال, قاموا بما يشاؤون معها |
Burayı bir şey ararcasına paramparça etmişler. | Open Subtitles | لقد قاموا بتدمير جهاز الإرسال و كأنّهم كانوا يبحثون عن شيئاً ما |
Günlerce Ay Ruhu'na dua etmişler. | Open Subtitles | لذلك هم قاموا بالصلاة أيام عديدة لروح القمر. |
Havayı temiz tumak için özel olarak tasarlanmış havalandırma şaftları inşa etmişler. | Open Subtitles | قاموا ببناء ممرات تهوية مصممة خصيصاً لتنقية هوائهم. |
Biraz dekore etmişler. | Open Subtitles | لقد قاموا ببعضٍ من إعادة هيكلة المكان. د. |
Biraz dekore etmişler. | Open Subtitles | لقد قاموا ببعضٍ من إعادة هيكلة المكان. د. |
Seni yüzmeye davet etmişler. | Open Subtitles | تِلك التي قاموا بِدعوتِك لِهُناك من أجل السّباحة |
Tac Mahal Otel'de kalıyor ve bütün odaları rezerve etmişler. | Open Subtitles | إنه مقيم في فندق تاج محل, والذي قاموا بحجز كل غرفة فيه. |
Onlarca başvuru sahipleri kimlik hırsızlığını rapor etmişler. | Open Subtitles | العشرات من المتقدمين قاموا ببلاغات عن سرقة الهويات |
Önlerine çıkan herşeyi yok edip yollarına devam etmişler. | Open Subtitles | لقد دمروا كل من توقف في طريقهم , ثم تقدموا |
Özgürlüklerini ilan etmişler ve çamaşır makinesinden kaçmışlar. | Open Subtitles | لقد قامو بالفرار من أجل الحرية -وفروا من آلة الغسيل |
Az önce şiddetli bir kavga etmişler ve kadın kocasını öldürmekle tehdit etmiş. | Open Subtitles | لقد تشاجرا للتو شجار عنيف حيث هددت بقتله |