"etmişler" - Translation from Turkish to Arabic

    • قاموا
        
    • دمروا
        
    • لقد قامو بالفرار من أجل
        
    • لقد تشاجرا
        
    Ayrıca, bu eşya ortalık bir yerdeyse niye evi darmadağın etmişler? Open Subtitles بالإضافة ، إذا كانت موضوعة هكذا لماذا قاموا بقلب المكان ؟
    Triyaj alanındayken suyu gelmiş, bu yüzden onu hemen doğumhaneye getirmişler ve sonra onu muayene etmişler. TED لقد نزل ماء رحمها في منطقة الفرز، لذا فقد جاؤوا بها مباشرة إلى غرفة الولادة، ثم قاموا بالفحص.
    Geçen yıl kendilerine yeni bir yer inşa etmişler ve bütçelerini aşmışlar. Open Subtitles قاموا ببعض الخيارات الخاطئة في العام الماضي و تجاوزا ذلك
    Orayı resmen paramparça etmişler. Bilgisayara girmişler. Open Subtitles عمليًّا قاموا بتمزيق المكان إلى أشلاء وتمكنوا من الدخول للحاسوب المركزيّ.
    - Şifremi iptal etmişler. - Çok şaşırdım. Open Subtitles لقد قاموا بإيقاف شفراتى يا لها من مفاجأة
    Aslında, ailenin oğlunun... adı Kenyon'mış... başının altına bir yastık koymuşlar... sonra da suratının ortasına ateş etmişler. Open Subtitles و ضعوا وسادة تحت رأسه ثم قاموا بالتصويب علي وجهه
    Titanikte. Ama meçhul bir nedenden dolayı, geziyi iptal etmişler ve kurtulmuşlar. Open Subtitles لكن ولأسباب مجهولة ، قاموا بإلغاء الرحلة وبهذا نجوا
    Otobüs garını ve tren istasyonunu kontrol etmişler. Open Subtitles قاموا بالتحقق من محطة الحافلة و محطة القطار.
    İşkence etmişler, kanını emmişler, yaralamışlar ve haftalardır kendi pisliği içinde yaşamasına göz yummuşlar. Open Subtitles لقد قاموا بتعذيبه ، وعضه ، و تصويب الرصاص عليه و تركوه بالأسفل مع وسخه لأسابيع
    Aramanın Kanada sınırından biraz içeride yapıldığını tespit etmişler. Open Subtitles هايتاور طلب معروفا من الجيش قاموا بتحديد المكالمة ضمن مثلث في كندا بعد الحدود في معبر هورون
    Sonra ona tecavüz etmişler Open Subtitles مجموعة مِن الرجال, قاموا بما يشاؤون معها
    Burayı bir şey ararcasına paramparça etmişler. Open Subtitles لقد قاموا بتدمير جهاز الإرسال و كأنّهم كانوا يبحثون عن شيئاً ما
    Günlerce Ay Ruhu'na dua etmişler. Open Subtitles لذلك هم قاموا بالصلاة أيام عديدة لروح القمر.
    Havayı temiz tumak için özel olarak tasarlanmış havalandırma şaftları inşa etmişler. Open Subtitles قاموا ببناء ممرات تهوية مصممة خصيصاً لتنقية هوائهم.
    Biraz dekore etmişler. Open Subtitles لقد قاموا ببعضٍ من إعادة هيكلة المكان. د.
    Biraz dekore etmişler. Open Subtitles لقد قاموا ببعضٍ من إعادة هيكلة المكان. د.
    Seni yüzmeye davet etmişler. Open Subtitles تِلك التي قاموا بِدعوتِك لِهُناك من أجل السّباحة
    Tac Mahal Otel'de kalıyor ve bütün odaları rezerve etmişler. Open Subtitles إنه مقيم في فندق تاج محل, والذي قاموا بحجز كل غرفة فيه.
    Onlarca başvuru sahipleri kimlik hırsızlığını rapor etmişler. Open Subtitles العشرات من المتقدمين قاموا ببلاغات عن سرقة الهويات
    Önlerine çıkan herşeyi yok edip yollarına devam etmişler. Open Subtitles لقد دمروا كل من توقف في طريقهم , ثم تقدموا
    Özgürlüklerini ilan etmişler ve çamaşır makinesinden kaçmışlar. Open Subtitles لقد قامو بالفرار من أجل الحرية -وفروا من آلة الغسيل
    Az önce şiddetli bir kavga etmişler ve kadın kocasını öldürmekle tehdit etmiş. Open Subtitles لقد تشاجرا للتو شجار عنيف حيث هددت بقتله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more