etrafıma bakıyorum ve bu genç yüzleri gördüğümde, orta yaşlarda bir erkeğin yapabileceği tüm hataları yaptığımı düşünüyorum. | Open Subtitles | أنا أنظر حولي وأرى هذه الوجوه الشابة، وأعتقد.. أني قمت بكل الخيارات الخاطئة.. التي يفعلها الرجال في منتصف العمر |
etrafıma bakıyorum ve bu genç yüzleri gördüğümde, orta yaşlarda bir erkeğin yapabileceği tüm hataları yaptığımı düşünüyorum. | Open Subtitles | أنا أنظر حولي وأرى هذه الوجوه الشابة، وأعتقد.. أني قمت بكل الخيارات الخاطئة.. التي يفعلها الرجال في منتصف العمر |
etrafıma bakıyorum ve sevgililer gününde yalnız olan bu güzel insanları görüyorum.. | Open Subtitles | أنظر حولي وأرى كل هؤلاء الناس الجميلين الوحيدين في عيد الحب |
etrafıma bakıyorum ve ve görüyorum | Open Subtitles | أنا أنظر حولي وأرى |
Bak, Kyra, sana ne yapman gerektiğini söyleyemem... ama etrafıma bakıyorum ve yaşamak istediğim hayatı görüyorum. | Open Subtitles | أنظري، " كيرا" لا أستطيع إن أخبرك ماذا أفعل لكنني أنظر حولي وأرى بالضبط كيف لن أعيش |
Bak, Kyra, sana ne yapman gerektiğini söyleyemem... ama etrafıma bakıyorum ve yaşamak istediğim hayatı görüyorum. | Open Subtitles | أنظري، " كيرا" لا أستطيع إن أخبرك ماذا أفعل لكنني أنظر حولي وأرى بالضبط كيف لن أعيش راتب لراتب؟ |
etrafıma bakıyorum ve halkına gidebilecek milyonlarca doların çiftlik hayvanlarıyla kovalamaca oynanarak harcandığını görüyorum. | Open Subtitles | ولكن أنظر حولي, وأرى الملايين التي يمكن أن تذهب إلى الناس في بلادكم, قد اهدرت كجنود يلعبون مطارده ولمسه مع حيوانات المزرعة. |