Hepimiz eve döneceğiz, Tanrı'yı kabulleneceğiz ayda yürüyenlerin yaptığı gibi birer şiir yazacağız. | Open Subtitles | نعود للمنزل , ونجد طريق الهداية ونكتب قصيدةً عن شعور المشي على القمر ؟ |
Tura gelirse eve döneceğiz, yazı gelirse devam edeceğiz yola. | Open Subtitles | الرؤوس تعني أن نعود للمنزل و الذيل أن نمضي في الأمر معاً |
Ama eve döneceğiz, değil mi? Tabii ki. | Open Subtitles | -لكننا سنعود إلى المنزل, أليس كذلك؟ |
Sonra da geri dönmemek üzere eve döneceğiz. | Open Subtitles | وبعدها سنعود إلى المنزل ... إلى الأبد |
eve döneceğiz o halde. | Open Subtitles | نعود للوطن ، إذن؟ |
eve döneceğiz, Jeffrey'i doğru şekilde gömeceğiz. | Open Subtitles | سنرجع للمنزل سندفن جيفري بطريقة صحيحة |
Yarın eve döneceğiz ve havaalanına giderken yolda durup soykırım anıtına saygılarımızı sunacağız. | Open Subtitles | غدًا سنعود للديار وفي طريقنا للمطار سنتوقف لنقدم عزائنا بالنصب التذكاري للمحرقة |
Elbet eve döneceğiz. - Zamanı gelince. | Open Subtitles | لكننا سنعود للوطن يوما ما |
İyileştiğinde, eve döneceğiz. | Open Subtitles | بعدما تتحسن حالتك، سوف نعود للمنزل. |
Takma kafana. eve döneceğiz. | Open Subtitles | سوف نعود للمنزل |
Ve sonra ikimiz eve döneceğiz. | Open Subtitles | ثم أنا وأنت نعود للمنزل |
Beraber eve döneceğiz, tamam mı? | Open Subtitles | سنعود إلى المنزل سويًا، حسنا؟ |
Yakında eve döneceğiz, tamam mı? | Open Subtitles | سنعود إلى المنزل قريبًا، حسنٌ |
eve döneceğiz. | Open Subtitles | سوف نعود للوطن |
Ve eve döneceğiz. | Open Subtitles | و سنعود للديار |
Yakında eve döneceğiz. | Open Subtitles | و سنعود للوطن قريباً |