"eve döneceğiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نعود للمنزل
        
    • سنعود إلى المنزل
        
    • نعود للوطن
        
    • سنرجع للمنزل
        
    • سنعود للبيت
        
    • سنعود للديار
        
    • سنعود للوطن
        
    Hepimiz eve döneceğiz, Tanrı'yı kabulleneceğiz ayda yürüyenlerin yaptığı gibi birer şiir yazacağız. Open Subtitles نعود للمنزل , ونجد طريق الهداية ونكتب قصيدةً عن شعور المشي على القمر ؟
    Tura gelirse eve döneceğiz, yazı gelirse devam edeceğiz yola. Open Subtitles الرؤوس تعني أن نعود للمنزل و الذيل أن نمضي في الأمر معاً
    Ama eve döneceğiz, değil mi? Tabii ki. Open Subtitles -لكننا سنعود إلى المنزل, أليس كذلك؟
    Sonra da geri dönmemek üzere eve döneceğiz. Open Subtitles وبعدها سنعود إلى المنزل ... إلى الأبد
    eve döneceğiz o halde. Open Subtitles نعود للوطن ، إذن؟
    eve döneceğiz, Jeffrey'i doğru şekilde gömeceğiz. Open Subtitles سنرجع للمنزل سندفن جيفري بطريقة صحيحة
    Yarın eve döneceğiz ve havaalanına giderken yolda durup soykırım anıtına saygılarımızı sunacağız. Open Subtitles غدًا سنعود للديار وفي طريقنا للمطار سنتوقف لنقدم عزائنا بالنصب التذكاري للمحرقة
    Elbet eve döneceğiz. - Zamanı gelince. Open Subtitles لكننا سنعود للوطن يوما ما
    İyileştiğinde, eve döneceğiz. Open Subtitles بعدما تتحسن حالتك، سوف نعود للمنزل.
    Takma kafana. eve döneceğiz. Open Subtitles سوف نعود للمنزل
    Ve sonra ikimiz eve döneceğiz. Open Subtitles ثم أنا وأنت نعود للمنزل
    Beraber eve döneceğiz, tamam mı? Open Subtitles سنعود إلى المنزل سويًا، حسنا؟
    Yakında eve döneceğiz, tamam mı? Open Subtitles سنعود إلى المنزل قريبًا، حسنٌ
    eve döneceğiz. Open Subtitles سوف نعود للوطن
    Ve eve döneceğiz. Open Subtitles و سنعود للديار
    Yakında eve döneceğiz. Open Subtitles و سنعود للوطن قريباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more