Tanrı bu evi ve aileyi kutsasın | Open Subtitles | بارك لنا ياإلهي بهذا المنزل و بهذه العائله |
Tanrı bu evi ve aileyi kutsasın | Open Subtitles | بارك لنا ياإلهي بهذا المنزل و بهذه العائله |
Eğer taşınırsak bu evi ve ödenen taksitleri kaybederim. | Open Subtitles | إذا قررنا الرحيل الآن سنخسر المنزل و كل مادفعته من مال سيذهب هباءاً |
Princeton mezunu Mercer Adasında evi ve 12 metrelik bir teknesi var. | Open Subtitles | متخرج من جامعة برينستون ولديه كذلك يخت,ومنزل في جزيرة ميرسر |
# Yeşil kartı, yeni evi ve çok parası var. | Open Subtitles | معه إقامة في الولايات المتحدة ، ومنزل جديد والكثير من المال |
İnsan evi ve arazisi ile kaçamaz yanlış tarafı seçmişse eğer. | Open Subtitles | لا يمكن أن ينجو الرجل بمنزله و مزارعه إن اختر الجانب الخاطئ |
Böylece kiliseden evi ve içindekileri kutsaması için bir peder göndermesini istedik. | Open Subtitles | إذاً، يتوجب علينا الذهاب إلى الكنيسة لإرسال كاهناً لكي يجري صلاة البركة على المنزل و أفراده. |
evi ve çadırı aydınlatmak için daha fazla güç lazım. | Open Subtitles | - نحن بحاجة لأمبيرات لأنارة المنزل و الخيمة |
"evi ve kasabayı çok özledim." | Open Subtitles | "أنا حقا أفتقد المنزل و المدينة" |
Bırak bu evi ve benimle gel. | Open Subtitles | اتركي ذلك المنزل و تعالي معي |
..Kadillak'ı, evi ve teknesi olan önemsiz, sefil hıyarlar olarak kaldılar. | Open Subtitles | أصبح شخصاً أحمق مثيراً للشفقة بسيارة كاديلاك جديدة، ومنزل وقارب |
Ama ben kendime "ne anlamda bir evi ve çocuğu var" diye sorarım. | Open Subtitles | ما الذي يعنيه بأن لديه إبن ومنزل ؟ |
Evet ama Olivia'nın evi ve kiliseyi araştırdık. | Open Subtitles | لكننا تحققنا من الكنيسة ومنزل "أوليفيا". |
İnsan evi ve arazisi ile kaçamaz yanlış tarafı seçmişse eğer. | Open Subtitles | لا يمكن أن ينجو الرجل بمنزله و مزارعه إن اختر الجانب الخاطئ |