Onu evine kadar takip edip daha sonra ne olduğunu göreceğiz. | Open Subtitles | سنقوم بملاحقتها إلى المنزل لنرى ما الذي سيحدُث لاحقاً. |
evine kadar takip ettim. Şehir merkezinde bir apartman. | Open Subtitles | لقد تتبعته إلى المنزل الذي ينام فيه أعالي وسط المدينة |
Benimle birlikte kutlamayacaksan en azından bu sarhoşu evine kadar atarsın. | Open Subtitles | إلّم ترد الإحتفال معي على الأقل أوصلني إلى المنزل |
Glassell Park' ın orada bir çetenin çatışmasındaydım, ...ortağım ve ben, ...tetikçiyi kız arkadaşının evine kadar takip ettik. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل في فرقة إطلاق في حديقة جوسبيل و أنا و شريكي قد لحقنا المطلق إلى منزل صديقنه |
O da takıntılı bir hayrandı. Masum başladı sonra evine kadar girmişti. | Open Subtitles | كان لديه مُعجبة مهووسة به أيضًا، بدأ الامر غير مؤذي، حتى دخلت إلى منزله |
Onu evine kadar takip ettiğini söylediğinde orada olmak isterim. | Open Subtitles | ولابدّ أن أكون هناك حينما تخبرها أنّكَ تتبّعتها إلى منزلها |
evine kadar gelip doğum gününde sana... ..mutlu yıllar dilemek istiyorum. | Open Subtitles | سوف آتي إلى منزلك لأقدم التهاني00 بعيد ميلادك لقد شرفتني بالدعوة |
evine kadar takip ettim. Çok düzgün birine benziyordu. | Open Subtitles | لذا، تابعتها إلى المنزل و قد كانت تبدو إمرأة محترمة. |
Pekala, beni de bakıcı kızı her zaman evine kadar bırakman endişelendiriyor. | Open Subtitles | حسناً، أنا قلقة بشأن ايصالِكَ للمربيّة إلى المنزل دوماً. |
- Biz yine de seni evine kadar bırakalım. | Open Subtitles | ما رأيك لو وصلناك إلى المنزل على أى حال ؟ |
evine kadar takip edecektik işte. | Open Subtitles | لقد كنتُ راح أتبعكِ إلى المنزل أو أيا كان |
Seni evine kadar takip ettim ve yürüyordun güvende olduğundan emin olmak istiyordum... | Open Subtitles | لحقت بك إلى المنزل سرت للتأكد من أنك... في أمان |
evine kadar sana eşlik edemediğim için üzgünüm. | Open Subtitles | آسفٌ لأنّي لن أمشي معكِ إلى المنزل |
Kaba bir cesaret olarak görmezseniz,.. ...daha sonra genç bayana evine kadar eskortluk etmek benim için bir zevktir. | Open Subtitles | سيكون لي الشرف أن أرافقها إلى المنزل |
Büyük annemin evine kadar götürürseniz, bunu ödeştik sayarım. | Open Subtitles | أقلّاني إلى منزل جدّتي وسنعتبر أننا تعادلنا |
Bunu yargıcın evine kadar götürüyor sonra da onu rastgele bir bıçakla mı öldürüyor? | Open Subtitles | إنه يأخذه إلى منزل القاضية، وبعدها يقتلها بإستخدام سكيناً عشوائياً ما؟ |
Onu evine kadar takip ettiğini ve ona saldırdığını iddia ediyor. | Open Subtitles | يدّعي بأنك لاحقته إلى منزله وبدأت تضايقه. |
Chung Lee'nin yerine son gelen, Yazarımız Kenneth Cosgrove'u bebek arabasında, evine kadar götürür. | Open Subtitles | آخر من يصل إلى مطعم تشاملي سيتحصّل على تحكمه بـ كينيث كوزجروف مؤلّف تم نشر كتبه, وسيصله إلى منزله بعربة طفل |
Sizin onu buraya yeni evine kadar takip etmenizi istemesi gerçeğini gözardı etmeyelim. | Open Subtitles | بما في ذلك حقيقة أنها تريدكم أن تتبعوها إلى هنا إلى منزلها الجديد |
Müzelerde, Kütüphanelerde bulana kadar onu aradın, sonra evine kadar takip ettin. | Open Subtitles | تبحث عنهم في المتاحف والمكتبات وعندما تجدها تلاحقها إلى منزلها |
Seni omzuma alıp evine kadar 20 km taşırım. | Open Subtitles | سأرفعك على كتفي واعدو الـ12 ميلاً إلى منزلك |
Hakemi evine kadar takip edip iyice bir patakladık bile. | Open Subtitles | ، لقد لحقنا بالحكم حتى بيته و أوسعناه ضربا! مازلتُ مُصِرّا أنه ربما كان مجرّد فتى يعمل فى محلات (فوت لوكر)! |