ويكيبيديا

    "evlenmiyor" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يتزوج
        
    • يتزوجني
        
    • سيتزوج
        
    • سيتزوّج
        
    • يتزوجن
        
    • يتزوّج
        
    • تتزوجك
        
    Aynen böyle işte; düğünden bir hafta önce kız terk etmiş. Eleman evlenmiyor yani. Open Subtitles هذا ما حدث , قبل الزفاف بأسبوع تخلت عنة انتظر , اذا هذا الرجل لن يتزوج ؟
    O, bir Terrill'la evlenmiyor. Kimseyle evlenmiyor. Open Subtitles هو لا يتزوج تيريل هو لا يتزوج أي شخص
    Karan benimle evlenmiyor. Open Subtitles انا فقط لاحظت ان كاران لن يتزوجني
    Nick'le kimse evlenmiyor lan! Open Subtitles لا يوجد احد سيتزوج نيك
    Şu andan itibaren hiçbirimiz hiç kimseyle evlenmiyor. Open Subtitles من الآن فصاعداً لا أحد من بيننا سيتزوّج أحداً آخر
    Neden gidip hiçbiri şişko bir yağ fıçısıyla evlenmiyor? Open Subtitles لماذا لا يتزوجن كائن ممتلئ بشحوم الخنازير ؟
    Kimse de evlenmiyor. Open Subtitles {\cHF7F0B4}ولن يتزوّج أيّ أحد
    Artık kimse yirmi dördünde evlenmiyor. Open Subtitles لا أحد يتزوج و عمره 24 سنة بعد الآن
    Tek oğlun hergün evlenmiyor ya. Open Subtitles ليس كل يوم يتزوج ابنك الوحيد
    Onlarla hiç kimse evlenmiyor. Open Subtitles ولكن لا أحد يتزوج بهن
    -Artık kimse evlenmiyor! Open Subtitles لم يعد أحد يتزوج
    Çünkü bir kaltak ile evlenmiyor. Open Subtitles -و كيف ذلك؟ -لأنه لن يتزوج عاهره
    - Şu sıralar kimse evlenmiyor. Open Subtitles لا أحد يتزوج هذه الأيام
    Ama benimle evlenmiyor. Open Subtitles لكنه لن يتزوجني
    Ted neden benimle evlenmiyor? Open Subtitles لماذا لا يتزوجني "تيد" ؟
    Tamam mı? Burada kimse evlenmiyor. Open Subtitles حسنا , لا احد هنا سيتزوج
    Kimse evlenmiyor. Open Subtitles لا أحد سيتزوّج!
    Bence ablaları evlenmiyor diye küçüklerin, toplum ve eğlenceden mahrum kalmaları pek kolay değil. Open Subtitles ولكن حقا ياسيدتى أظن أن الأمر صعبا على الأخوة الصغار الا ينالوا حظهم من الصحبة والتسلية فقط لأن الأخوة الأكبر لم يتزوجن بعد
    Philemon evlenmiyor. Open Subtitles فليمون) لنْ يتزوّج)
    - Haklısın, çünkü... o sadece seninle evlenmiyor Will, hepimizle alakalı bir durum. Open Subtitles -صحيح! لانها لانها لن تتزوجك لوحدك هي ستتزوجنا كلنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد