ويكيبيديا

    "evliliğimin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • زواجي
        
    • زواجى
        
    • لزواجي
        
    • زيجتي
        
    evliliğimin ilk gününde tüm paramız ve mücevherlerimiz çalındı ve kocam kayıplara karıştı. Open Subtitles أول يوم من زواجي, تسرق فيه أموالي و مجوهراتي و أفقد زوجي الجديد؟
    Hayır, aslında bu kötü olur çünkü bu evliliğimin bittiği anlamına gelir. Open Subtitles لا, في الواقع, هذا سيكون سيئا، لأن ذلك سيعني أن زواجي انتهى.
    Peki ne yaptım, evliliğimin ilk günlerine dönelim. TED فما الذي قمت به، سوف اعود بالذاكره الى ايام زواجي الاولى.
    evliliğimin bok olmasını ve berbat filmler yapmamı saymazsak, harikayım. Open Subtitles زواجي لعين وأنا أصنع أفلام سيئة في ما عدا ذلك، أنا بخير
    Ferdinand ve Isabella, en Hristiyan prensler, kardeşinle olan evliliğimin tamamlanmadığı üzerine yalandan şahitlik mi ettiler? Open Subtitles فرديناند وإيزابيلا الأمراء الأكثر تدينا بالمسيحية كذبوا عندما قالوا بأن زواجى من أخيك لم يكمل ؟
    Bu bana ikinci evliliğimin birinci yarısını, ve üçünü evliliğimin de ikinci yarısını hatırlatıyor. Open Subtitles هذا يُذكّرني بالجزء الأوّل لزواجي الثّاني، والحزء الثّاني من زواجي الثّالث.
    Aslında, görücü usulü evliliğimin kararlaştırıldığı toplantıdan beri bu hale geldim. Open Subtitles ولكن, أصبحت هكذا عندما إقترب موعد ترتيب زواجي
    evliliğimin iş anlaşması olduğunu mu, beni mutlu eden tek kişinin yarı yaşımdaki bir dansçı olduğunu mu? Open Subtitles بأن زواجي لم يكن سوى صفقة عمل ؟ وأن الشخص الوحيد الذي جعلني سعيداً هي راقصة بنصف عمري ؟
    evliliğimin daha rahat olması için son bir deneme. Open Subtitles . مرة واحدة أخيرة ستجعلني أبدو أكثر راحة في زواجي
    Yok olmuş bedenimin ve yok olmuş evliliğimin mutluluğunuza gölge düşürmesine izin vermeyin. Open Subtitles لا تدعوا جسدي الهالك و زواجي الهالك أن يقف في طريق سعادتكم
    evliliğimin gidişatını düzelttikten sonra ona birkaç soru sormak istiyorum. Open Subtitles سأطرح عليها بعض الأسئلة بعد أن أصلح شؤون زواجي
    Ben de Glee Kulübüne o kadar bağlıyım ki evliliğimin bitmesinde büyük payı oldu bence. Open Subtitles أنا ملتزم جدا لنادي غلي وأعتقد أنه لعب دورا كبيرا في إنهاء زواجي
    evliliğimin 30 saniyeden daha uzun süreceğini umuyordum. Open Subtitles كنت اتوقع ان زواجي لمدة اطول من 30 ثانيه
    Söylemeliyim ki evliliğimin ilk birkaç yılında, çok mutluydum. Open Subtitles لابد لي أن اقول في أولى السنوات القليلة من زواجي, كنت سعيداً جداً
    Bakın. evliliğimin zorda olduğunu söyleseydim 1 numaralı şüpheli olacağımı biliyordum. Open Subtitles إسمعي، كنتُ أعرف أنّه إذا أخبرتكِ أنّ زواجي يواجه صعوبات، فسأكون المشتبه به الأوّل
    Benim evliliğimin bu konuyla hiç alâkası yok. Open Subtitles زواجي لَيْسَ لهُ شيء ليَعمَلُ بهذه الحالةِ.
    Neden evliliğimin bittiğini ancak erkek jaguarları inceledikten sonra anladım. Open Subtitles كما تعلمون، لم اكن حتى درست ذكر النمور فهمت لماذا انتهى زواجي.
    evliliğimin dışında profesyonel bir kimliğim olduğu için müteşekkirim. Open Subtitles أنا شاكرة لكوني محترفة مهنيا خارج اطار زواجي
    evliliğimin ilk yıllarında bir kulübede yalnız olarak yaşadığımın fantezisini kurmaya başlamıştım. Open Subtitles مبكراً في زواجي بدأت في التخيُّل بالعيش وحيدة في كوخ
    evliliğimin ilk gününü hatırlıyorum da... Open Subtitles أوه، أتذكر يومي الأول من زواجي من أمازح ؟
    evliliğimin heyecan verici olmasını istiyorum, tutkulu... aşk mektupları almak... Open Subtitles أريد أن يكون زواجى حماسى ورومانسى مع كثير من الخطابات العاطفية
    evliliğimin bir sebebi vardı, kardeşim. Open Subtitles هناك سبب لزواجي يا أخي
    evliliğimin bitmek üzere olduğunu söylediğimde bana ne dediğini sana söyledim mi? Open Subtitles هل أخبرتك بما قاله لي عندما أخبرته بأن زيجتي انتهت؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد