evliliğimin ilk gününde tüm paramız ve mücevherlerimiz çalındı ve kocam kayıplara karıştı. | Open Subtitles | أول يوم من زواجي, تسرق فيه أموالي و مجوهراتي و أفقد زوجي الجديد؟ |
Hayır, aslında bu kötü olur çünkü bu evliliğimin bittiği anlamına gelir. | Open Subtitles | لا, في الواقع, هذا سيكون سيئا، لأن ذلك سيعني أن زواجي انتهى. |
Peki ne yaptım, evliliğimin ilk günlerine dönelim. | TED | فما الذي قمت به، سوف اعود بالذاكره الى ايام زواجي الاولى. |
evliliğimin bok olmasını ve berbat filmler yapmamı saymazsak, harikayım. | Open Subtitles | زواجي لعين وأنا أصنع أفلام سيئة في ما عدا ذلك، أنا بخير |
Ferdinand ve Isabella, en Hristiyan prensler, kardeşinle olan evliliğimin tamamlanmadığı üzerine yalandan şahitlik mi ettiler? | Open Subtitles | فرديناند وإيزابيلا الأمراء الأكثر تدينا بالمسيحية كذبوا عندما قالوا بأن زواجى من أخيك لم يكمل ؟ |
Bu bana ikinci evliliğimin birinci yarısını, ve üçünü evliliğimin de ikinci yarısını hatırlatıyor. | Open Subtitles | هذا يُذكّرني بالجزء الأوّل لزواجي الثّاني، والحزء الثّاني من زواجي الثّالث. |
Aslında, görücü usulü evliliğimin kararlaştırıldığı toplantıdan beri bu hale geldim. | Open Subtitles | ولكن, أصبحت هكذا عندما إقترب موعد ترتيب زواجي |
evliliğimin iş anlaşması olduğunu mu, beni mutlu eden tek kişinin yarı yaşımdaki bir dansçı olduğunu mu? | Open Subtitles | بأن زواجي لم يكن سوى صفقة عمل ؟ وأن الشخص الوحيد الذي جعلني سعيداً هي راقصة بنصف عمري ؟ |
evliliğimin daha rahat olması için son bir deneme. | Open Subtitles | . مرة واحدة أخيرة ستجعلني أبدو أكثر راحة في زواجي |
Yok olmuş bedenimin ve yok olmuş evliliğimin mutluluğunuza gölge düşürmesine izin vermeyin. | Open Subtitles | لا تدعوا جسدي الهالك و زواجي الهالك أن يقف في طريق سعادتكم |
evliliğimin gidişatını düzelttikten sonra ona birkaç soru sormak istiyorum. | Open Subtitles | سأطرح عليها بعض الأسئلة بعد أن أصلح شؤون زواجي |
Ben de Glee Kulübüne o kadar bağlıyım ki evliliğimin bitmesinde büyük payı oldu bence. | Open Subtitles | أنا ملتزم جدا لنادي غلي وأعتقد أنه لعب دورا كبيرا في إنهاء زواجي |
evliliğimin 30 saniyeden daha uzun süreceğini umuyordum. | Open Subtitles | كنت اتوقع ان زواجي لمدة اطول من 30 ثانيه |
Söylemeliyim ki evliliğimin ilk birkaç yılında, çok mutluydum. | Open Subtitles | لابد لي أن اقول في أولى السنوات القليلة من زواجي, كنت سعيداً جداً |
Bakın. evliliğimin zorda olduğunu söyleseydim 1 numaralı şüpheli olacağımı biliyordum. | Open Subtitles | إسمعي، كنتُ أعرف أنّه إذا أخبرتكِ أنّ زواجي يواجه صعوبات، فسأكون المشتبه به الأوّل |
Benim evliliğimin bu konuyla hiç alâkası yok. | Open Subtitles | زواجي لَيْسَ لهُ شيء ليَعمَلُ بهذه الحالةِ. |
Neden evliliğimin bittiğini ancak erkek jaguarları inceledikten sonra anladım. | Open Subtitles | كما تعلمون، لم اكن حتى درست ذكر النمور فهمت لماذا انتهى زواجي. |
evliliğimin dışında profesyonel bir kimliğim olduğu için müteşekkirim. | Open Subtitles | أنا شاكرة لكوني محترفة مهنيا خارج اطار زواجي |
evliliğimin ilk yıllarında bir kulübede yalnız olarak yaşadığımın fantezisini kurmaya başlamıştım. | Open Subtitles | مبكراً في زواجي بدأت في التخيُّل بالعيش وحيدة في كوخ |
evliliğimin ilk gününü hatırlıyorum da... | Open Subtitles | أوه، أتذكر يومي الأول من زواجي من أمازح ؟ |
evliliğimin heyecan verici olmasını istiyorum, tutkulu... aşk mektupları almak... | Open Subtitles | أريد أن يكون زواجى حماسى ورومانسى مع كثير من الخطابات العاطفية |
evliliğimin bir sebebi vardı, kardeşim. | Open Subtitles | هناك سبب لزواجي يا أخي |
evliliğimin bitmek üzere olduğunu söylediğimde bana ne dediğini sana söyledim mi? | Open Subtitles | هل أخبرتك بما قاله لي عندما أخبرته بأن زيجتي انتهت؟ |