Ama evliliğimizde zor zamanlar geçirdik ve her zaman paçayı kurtardık. | Open Subtitles | لكن زواجنا دخل بمراحل صعبة كثيرة ، ودائماً ما نخرج منها |
evliliğimizde bir ton hata yaptık ama sen o hatalardan biri değildin. | Open Subtitles | لقد ارتكبنا أطنانًا من الأخطاء في زواجنا لكنك لم تكن واحدًا منها |
evliliğimizde aradığım şey, benim meselem olarak kalacak. | Open Subtitles | ما أريد أن أجده من زواجنا سيبقى من شأنى وحدى |
Sana yardım etmem izin veremiyorsan belki de evliliğimizde bir sorun vardır. | Open Subtitles | .. لو لم تكن تريدني أن أساعدك فلعلّ هناك خطب ما بزواجنا لن أستمع لهذا ، حسناً؟ |
Aslında kırk yıllık evliliğimizde, hiç birlikte sinemaya gitmemiştik. | Open Subtitles | ،في الواقع خلال الاربعين عام من زواجنا لم يسبق أن ذهبنا معا للسينما |
evliliğimizde artık heyecan kalmadığını kabul mü etmeliyiz? | Open Subtitles | حماسة توجد لا أنه إعترف فقط زواجنا في تبقت |
Paramı alıp kaçtı... ve sahte yeşil kart evliliğimizde kabak bana patladı. | Open Subtitles | و تركتني أحمل الحقيبة و بطاقة زواجنا الخضراء كانت زائفة |
Sanırım bir zamanlar evliliğimizde yeterince doğallık veya bu etkiyi yapacak sözcüklerin olmadığını söylemiştin. | Open Subtitles | أذكر أنكِ قلتِ ذات مرّة، أنه لا توجد تلقائيّة في زواجنا أو كلمات بهذا القبيل |
Paramı alıp kaçtı ve sahte yeşil kart evliliğimizde kabak bana patladı. | Open Subtitles | و تركتني أتحمل عار زواجنا المزيف لأجل الحصول على الإقامة |
evliliğimizde çok büyük gerginliğe sebep oldu ve o da korktu. | Open Subtitles | كان يسبب ضغطاُ هائلاً على زواجنا, وقد أصيبت بالذعر. |
Bizim bu çökmüş evliliğimizde gereğinden fazla uzun süre bir piyondun. Ve sana bir özür borçluyum. | Open Subtitles | كنتَ بيدقاً في زواجنا المتداعي لوقت طويل، وأدين لك باعتذار. |
evliliğimizde ne sorun olduğunu söyleyemeden ölüp gitti. | Open Subtitles | لقد مات قبل ان يتمكن من ان يقول لي مالخطأ في زواجنا |
Bir süre evliliğimizde hazır olmadığımı fark etmemi sağladı. | Open Subtitles | أنه جعلني أدرك بإنني أنا لم أكن متواجد في زواجنا لفترة من الوقت. |
Tanrı biliyor ya, evliliğimizde biraz romantizm olsa iyi olurdu. | Open Subtitles | و الله يعلم أنه يمكننا أن نتصرف قليلا برومانسية في زواجنا. عن ماذا تتكلمين. |
evliliğimizde yanlış yapan bendim. | Open Subtitles | انا الملامه اني فعلت شيئا خاطئا في زواجنا |
evliliğimizde şöyle düşündüğüm anlar bile olmuştu: | Open Subtitles | و مرت أوقات بزواجنا ظننت فيها أنه لن يستمر |
Biz evliliğimizde son zamanlarda biraz zor bir yoldan geçtik. | Open Subtitles | ...مؤخراً كنا نمر بـ القليل من المعوقات بزواجنا |
Biz hem evliliğimizde, hem de bu yarışta ortağız. | Open Subtitles | نحن شركاء بزواجنا وبهذه المسابقة |
İkimizin de evliliğimizde sadakatsiz olduğumuz bir zaman vardı. | Open Subtitles | كان هناك وقت عندما كان كلانا غير اوفياء لزواجنا |
evliliğimizde sürekli böyle yatmak yoktu. | Open Subtitles | لا توجد طريقة نستطيع الحصول بها على علاقة زوجية وأنتِ مستلقية هناك |
Wow,ne zamandan beri evliliğimizde sorunlar var ? | Open Subtitles | منذ متى و زيجتنا في كبوة؟ |
Ve evliliğimizde, yalan söyleyen tek kişinin ben olmadığını da biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أيضاً أنني لست الوحيدة التي كذبت في هذا الزواج |
12 yıllık evliliğimizde, bu açıdan benim için hiç savaşmadı. | Open Subtitles | طوال زيجة استمرت 12 عاماً لم تكافح لأجلي من تلك الزاوية |