ويكيبيديا

    "evliliğimizde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • زواجنا
        
    • بزواجنا
        
    • لزواجنا
        
    • زوجية
        
    • زيجتنا
        
    • في هذا الزواج
        
    • زيجة
        
    Ama evliliğimizde zor zamanlar geçirdik ve her zaman paçayı kurtardık. Open Subtitles لكن زواجنا دخل بمراحل صعبة كثيرة ، ودائماً ما نخرج منها
    evliliğimizde bir ton hata yaptık ama sen o hatalardan biri değildin. Open Subtitles لقد ارتكبنا أطنانًا من الأخطاء في زواجنا لكنك لم تكن واحدًا منها
    evliliğimizde aradığım şey, benim meselem olarak kalacak. Open Subtitles ما أريد أن أجده من زواجنا سيبقى من شأنى وحدى
    Sana yardım etmem izin veremiyorsan belki de evliliğimizde bir sorun vardır. Open Subtitles .. لو لم تكن تريدني أن أساعدك فلعلّ هناك خطب ما بزواجنا لن أستمع لهذا ، حسناً؟
    Aslında kırk yıllık evliliğimizde, hiç birlikte sinemaya gitmemiştik. Open Subtitles ،في الواقع خلال الاربعين عام من زواجنا لم يسبق أن ذهبنا معا للسينما
    evliliğimizde artık heyecan kalmadığını kabul mü etmeliyiz? Open Subtitles حماسة توجد لا أنه إعترف فقط زواجنا في تبقت
    Paramı alıp kaçtı... ve sahte yeşil kart evliliğimizde kabak bana patladı. Open Subtitles و تركتني أحمل الحقيبة و بطاقة زواجنا الخضراء كانت زائفة
    Sanırım bir zamanlar evliliğimizde yeterince doğallık veya bu etkiyi yapacak sözcüklerin olmadığını söylemiştin. Open Subtitles أذكر أنكِ قلتِ ذات مرّة، أنه لا توجد تلقائيّة في زواجنا أو كلمات بهذا القبيل
    Paramı alıp kaçtı ve sahte yeşil kart evliliğimizde kabak bana patladı. Open Subtitles و تركتني أتحمل عار زواجنا المزيف لأجل الحصول على الإقامة
    evliliğimizde çok büyük gerginliğe sebep oldu ve o da korktu. Open Subtitles كان يسبب ضغطاُ هائلاً على زواجنا, وقد أصيبت بالذعر.
    Bizim bu çökmüş evliliğimizde gereğinden fazla uzun süre bir piyondun. Ve sana bir özür borçluyum. Open Subtitles كنتَ بيدقاً في زواجنا المتداعي لوقت طويل، وأدين لك باعتذار.
    evliliğimizde ne sorun olduğunu söyleyemeden ölüp gitti. Open Subtitles لقد مات قبل ان يتمكن من ان يقول لي مالخطأ في زواجنا
    Bir süre evliliğimizde hazır olmadığımı fark etmemi sağladı. Open Subtitles أنه جعلني أدرك بإنني أنا لم أكن متواجد في زواجنا لفترة من الوقت.
    Tanrı biliyor ya, evliliğimizde biraz romantizm olsa iyi olurdu. Open Subtitles و الله يعلم أنه يمكننا أن نتصرف قليلا برومانسية في زواجنا. عن ماذا تتكلمين.
    evliliğimizde yanlış yapan bendim. Open Subtitles انا الملامه اني فعلت شيئا خاطئا في زواجنا
    evliliğimizde şöyle düşündüğüm anlar bile olmuştu: Open Subtitles و مرت أوقات بزواجنا ظننت فيها أنه لن يستمر
    Biz evliliğimizde son zamanlarda biraz zor bir yoldan geçtik. Open Subtitles ...مؤخراً كنا نمر بـ القليل من المعوقات بزواجنا
    Biz hem evliliğimizde, hem de bu yarışta ortağız. Open Subtitles نحن شركاء بزواجنا وبهذه المسابقة
    İkimizin de evliliğimizde sadakatsiz olduğumuz bir zaman vardı. Open Subtitles كان هناك وقت عندما كان كلانا غير اوفياء لزواجنا
    evliliğimizde sürekli böyle yatmak yoktu. Open Subtitles لا توجد طريقة نستطيع الحصول بها على علاقة زوجية وأنتِ مستلقية هناك
    Wow,ne zamandan beri evliliğimizde sorunlar var ? Open Subtitles منذ متى و زيجتنا في كبوة؟
    Ve evliliğimizde, yalan söyleyen tek kişinin ben olmadığını da biliyorum. Open Subtitles أعلم أيضاً أنني لست الوحيدة التي كذبت في هذا الزواج
    12 yıllık evliliğimizde, bu açıdan benim için hiç savaşmadı. Open Subtitles طوال زيجة استمرت 12 عاماً لم تكافح لأجلي من تلك الزاوية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد