ويكيبيديا

    "evlilikleri" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • زواج
        
    • زواجهما
        
    • زواجهم
        
    • الزيجات
        
    • زيجات
        
    • زواجاً
        
    • وزواجهم
        
    • الزواج كان
        
    • العلاقات الزوجية
        
    Darılma, ama bütün görkemli evlilikleri yaptın bir kaç kez. Open Subtitles بـدون إهـانه, ولكنـك فعلتـي زواج فـاخـراً مـن قبـل عـدة مـرات
    Kadınların özgürlüğü için zoraki evlilikleri, çok eşliliği ve kadın sünnetini yasaklayarak bir hareket oluşturdu. TED رَعَى حركة تَحريرالمرأة، وجرَّم زواج الإكراه والزواج التعددي والخِتان.
    Aslında insan formundaki yardımsever bir beyaz yılan ruhu olduğundan, evlilikleri zaten burnunu sokan keşişler tarafından saldırıya uğramıştı. TED فقد كانت، في الواقع، روح أفعى بيضاء محبة للخير، بهيئة إنسان، نجا زواجهما من هجمات الرهبان المتطفلين.
    evlilikleri uzun sürmedi ve Gilda hayatının çoğunu Amerika'da geçirdi. Open Subtitles زواجهما لم يستمر طويلاً وقد عاشت غيلدا معظم حياتها في الولايات المتحدة
    Birlikte katıldıkları bütün o yemeklere... hayır kurumu davetlerine rağmen... evlilikleri çatırdıyordu. Open Subtitles حيث كان خلف منظره الزائف في جميع الأعشيات والحفلات الخيرية التي أقامها وزوجته كان زواجهم مفكك
    - Bizim iş dalında evlilikleri bozulmadan kalanlar sadece kamera karşısındakilerdir. Open Subtitles في عملنا، مع تلك الزيجات سليمة هي تلك التي أمام الكاميرات.
    Kusursuz bir evlilikleri var. Lütfen bize sırınızı söyleyin. Open Subtitles إنه زواج مثالي، من فضلكم أخبرونا ما هو سركم؟
    Belki de ülkedeki bütün kötü evlilikleri araştırmalıyız. Open Subtitles ربما يجب نتحرى عن كلّ زواج سيئ فى المقاطعة
    Zira, eşcinsel evlilikleri, ülkemizde halen yasadışı sayılıyor. Open Subtitles لأن زواج الشواذ حاليا ليس قانوني بموجب القانون الأمريكي
    Gençlerin hayalgüçlerini aydınlatan, seks olmayan evlilikleri, sokaktaki yırtıcılardan koruyan.. Open Subtitles تضيء خيال شاب تساعة زواج بلا جنس تبقي مفترساً بعيداً عن الشوارع
    evlilikleri uzun sürmedi ve Gilda hayatının çoğunu Amerika'da geçirdi. Open Subtitles زواجهما لم يستمر طويلاً وقد عاشت غيلدا معظم حياتها في الولايات المتحدة
    Monica, onu çalmış falan değilim. evlilikleri çoktan bitmiş. Open Subtitles فهو لا يريد البقاء مع زوجته زواجهما لن يدوم طويلا
    Beyaz Saray'ın korunması onlara bağlı. evlilikleri her şeyden daha kuvvetli. Open Subtitles أستبعدهم و عزلهم الأبيض البيت شيء أي من أقوي زواجهما
    Mükemmel bir evlilikleri var. Open Subtitles التقى بها في الثانوية. وكان زواجهما مثاليًا.
    - evlilikleri uzun ve bereketli olsun. Open Subtitles لربما يكون زواجهم طويلا ومثمرا
    - evlilikleri uzun ve bereketli olsun. Open Subtitles لربما يكون زواجهم طويلا ومثمرا
    Robert, bizim gibi insanların evlilikleri asla mutsuz değildir. Open Subtitles "روبرت"، الناس أمثالنا لا يكونون أبداً تعيسين في زواجهم
    Bir de, evlilikleri aslında fuhuş için bir maske olanlar var. TED ثم هناك تلك الزيجات التي هي في الواقع ستاراًعلى البغاء .
    Bizde, evlilikleri aileler belirler. Open Subtitles ‫بالنسبة لنا ‫يتم ترتيب الزيجات عن طريق العائلات
    Güzel evlilikleri olan ailelerden gelmiyoruz ki. Open Subtitles لي وكأننا منحدرين من عائلات شهدت زيجات عظيمة
    - Onlar hakkında hiç susmuyorsun. - İyi bir evlilikleri var. Open Subtitles أنتَ لم تصمت عن الحديث عنهما لديهم زواجاً عظيماً
    evlilikleri eskisinden beter hâle geldi. Open Subtitles وزواجهم في الشكلِ الأسوأِ أكثر من أي وقت مضى.
    evlilikleri sorunlu gibi. Open Subtitles يبدو أن الزواج كان يمر ببعض المشاكل
    Eski senatör buna inanıyormuş sanırım ama söylediği gay evlilikleri benimki ve diğer tüm evlilikleri tehdit ediyor. Open Subtitles أنا أعلم أنّ هذا ما يُؤمن به السيناتور لكن ما قاله هو أنّ زواج الشواذ هو تهديد لزواجه وكل العلاقات الزوجية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد