ويكيبيديا

    "evreni bir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الكون
        
    • بالكون
        
    evreni bir bilgisayar olarak varsayarak, bu su damlasına bakınız, hesaplamaları/işlemleri tamamlamıştır. TED باعتبار الكون كحاسوب، يمكنكم النظر إلى قطرة الماء هذه على أنها تقوم بالحسابات.
    Bilmiyorum, bence karma evreni bir arada tutan şey. Open Subtitles لا أعرف ، أظن أن العاقبة الأخلاقيّة تحافظ على النظام في الكون
    "Herkes bu sırrı öğrenir ve evreni bir katalog olarak kullanırsa, herkes istediğini alırsa, geriye ne kalır?" Open Subtitles وهي فكرة حسنا، إذا استعمل جميع الناس السر وعامل كلهم الكون كأنـّه كاتالوج ألن تـَنـْفـَذ الأشياء لدينا؟
    Kim için evreni bir kez riske ettin. Gerçekten bu farklı mı? Open Subtitles لقد خاطرت بالكون لأجلها مرةً أهذا حقاً مختلف؟
    - Diyorum ki güçleri, çoklu evreni bir arada tutan enerjiye bağlıysa onu kontrol edebiliyorsa... Open Subtitles - اقصد ان ... اذا كانت قواه متصلة بالطاقة التي تتحكم بالكون المتعدد
    Ama evreni bir bütün olarak düşünebilirsek bu bizi çok özel yapar. Open Subtitles نعيش على كوكب صغير لكننا قادرون على التأمل في الكون ككل
    Yerçekiminin yaptığı gibi evreni bir arada tutmak yerine, evren her zamankinden daha hızlı bir şekilde genişliyor. TED عوضاً عن جذب الكون على بعضه ، كما نتوقع أن تقوم الجاذبية ، فالكون يتباعد عن بعضه بمعدل متزايد باستمرار .
    Fakat geniş bir vaka sınıfında, evreni bir tür ağ gibi görebiliriz, öyle ki bu ağ yeterince büyük olduğunda aynen birçok molekülün daimi bir sıvı gibi hareket ettiği şekilde davranmaya başlayacaktır. TED و لكن على الأقل و في العديد من الحالات، نستطيع أن نصور الكون على أنه شبيه بشبكة، بإمكانها إذا كبر حجمها كفاية، أن تتخذ شكل فضاء متجانس تماما مثلما تتخذ مجموعة من الذرات شكل سائل متجانس.
    İki yüz bin gemi, evreni bir ucundan diğerine yakmaya ayarlı. Open Subtitles مائتي ألف سفينة مستعدة لتحترق عبر الكون
    evreni bir bedel karşılığında kurtardık. Bedelse o. Open Subtitles لأننا أنقذنا الكون "لكن بثمن، و الثمن "هو
    Parçacıkların hassas ölçümlerini ve evreni bir araya getiren kuvvetleri ele alarak ATLAS fizikçileri, Standart Modelin açıklamadığı gizemlerin yanıtlarını arayabiliyorlar. TED فبأخذ المقاييس الدقيقة للجسيمات والقوى التي تشكل الكون يستطيع فيزيائيو "أطلس" البحث عن إجابات لألغاز لم يفسرها النموذج العياري،
    Doğaüstü şeyler, evreni bir arada tutan ağdır. Open Subtitles القوى الخارقة توحد الكون.
    evreni bir arada tutan neydi? Open Subtitles و ما الذي يربط الكون ببعضه
    Çok büyük mesafeleri evreni, bir insan yaşamı süresinde keşfetmek üzere kısa sürelerde kat etmek, gerçekten harika olacaktır. Open Subtitles {\pos(250,265)} نريد في الواقع أن نصبح قادرين على قطع مسافات ضخمة في فترة قصيرة من الوقت حتى نستكشف الكون في وقت يكافئ متوسط عمر الإنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد