Görüşürüz, ezikler. Sonunda buradan gidiyorum. | Open Subtitles | إيها الفاشلون سأخرج من هذا المنزل للأفضل |
Eğer burası ezikler Şehriyse, bu seni de ezik yapmaz mı? | Open Subtitles | إن كانت هذه مدينة الفاشلين ألن يجعلك هذا فاشلة أيضاَ ؟ |
Haydi ama, biz ezikler bile arada bir şansı hakederiz. | Open Subtitles | بربك، حتى وإن كنا فاشلين فنحن نستحق فرصة واحدة في وقتٍ ما |
Eğer beş dakika içinde bizi almazlarsa gideriz. Sadece ezikler kapıda bekler. | Open Subtitles | إذا لم يدخلونا خلال خمسة دقائق , فإننا سنغادر فقط الخاسرون ينتظرون |
İyileşmeye başlayan bölgelerinde ezikler var sanki her hafta farklı bir kaburgasını kırmış. | Open Subtitles | كدمات في مختلف مراحل التشافي الأضلاع التي يبدو وكأنه كسر واحداً مختلفاً أسبوعياً |
Benim gibi ezikler tüm gün sorunlarını anlatıp dururlar. | Open Subtitles | فاشلون كحالي يُثرثرون بشأن مشاكلهم طِوال اليوم |
Yalnız kadınlar var ve tek rakiplerim soluk tenli ve kilolu ezikler. | Open Subtitles | نساء عازبات و منافسىَّ الوحيد هم خاسرون لينون ضعفاء |
Beyin sapına kadar ilerlemiş görünüyor ve ağzının etrafında da ezikler var. | Open Subtitles | يبدو أخترق كل المسافة إلى الفص الدماغي وهناك بعض الكدمات حول الفم |
Siz ezikler zırvalamayı kessenize. | Open Subtitles | أنتم أيها الفاشلون يمكنكم الإنتهاء من تسوق اللحوم. |
- Karın keyfini çıkarın, ezikler. - Senin için çok sevindim, Kelly. | Open Subtitles | استمتعوا بالثلوج أيها الفاشلون - أنا جدّ سعيدة من أجلك كيلي - |
Pekala. Dinleyin sizi evlatsız ezikler. Çocuklarımı bulmama yardım edeceksiniz. | Open Subtitles | حسنا أيّها الفاشلون المحرومون من الأطفال أحتاجكم لمساعدتي في إيجاد أبنائي |
Kimin için, ezikler? | Open Subtitles | نعم قد يبدوا هذا ممتعاً , صحيح ؟ لمن , الفاشلين ؟ |
Romantizm dediğimiz şey gerizekalı ezikler birbirlerine güzel şeyler alsın da birbirini sevsin diye şirketler tarafından yaratılmıştır. | Open Subtitles | أعني أن الرومنسية أخترعت من قبل الشركات كي يفترسوا الفاشلين الذين يعتقدون أن شراء شيء لطيف سيجعل شخصا سعيدا |
İşi bırakıp Kenny gibi olabilir ya da çalışmaya devam edip ömür boyu patronlarını öldürme hayali kuran ezikler oluruz. | Open Subtitles | أو نتحول إلى فاشلين وينتهي بنا المطاف نحلم بفرصة لنقتل رؤسائنا. |
Ya da işimize devam edip her Allah'ın günü patronlarımızı öldürmeyi hayal eden cesaretsiz, ezikler olarak kalırız. - Bunu yapar mıydın? | Open Subtitles | أو نتحول إلى فاشلين وينتهي بنا المطاف نحلم بفرصة لنقتل رؤسائنا. |
Aşk yalnız kalmaktan korkan ezikler için. | Open Subtitles | الحبّ ل الخاسرون الذين خائفون جداً لأنْ يَكُونونَ لوحده. |
Birçok hayati organda ezikler, kesilmeler, kırıklar var. | Open Subtitles | كدمات , كسور , تمزق في العديد من الاجهزة الحيوية |
ezikler! ezikler! Sprinfield'lı popomu öpün, Shelbyville! | Open Subtitles | فاشلون ،فاشلون (قبلوا مؤخرتي يا (شلبي فيل |
İşletilmiş ezikler. Ezik falan değiliz. | Open Subtitles | الخاسرون الذين خُدعوا .. نحن لسنا خاسرون .. |
Beth, adam annemi dövüyor, vücudunun her yerinde ezikler gördüm. | Open Subtitles | بيث ، انه يضربها رأيت الكدمات في جميع أنحاء جسمها |
Şuna bakın ezikler, bakın kimin torbacısı var. Süper, nasıl oldu peki? | Open Subtitles | انظروا يا فشلة, خمنوا من امسك بتاجر المخدرات |
Görünen o ki, ezikler de rock bandı ve Travis Barker'den hoşlanıyor. | Open Subtitles | حسناً ، من الواضح إنه حى الفشلة يحبون روب باند و ترافرز باركر |
Kedilerin, daima apartmanlarda yaşayan ezikler için olduğunu düşünürdüm bu tatlı küçük kedi, hayatımı kurtarana kadar. | Open Subtitles | اعتقدت أن القطط هي للخاسرين الذين يعيشون في شقق حتى أنقذت حياتي من قبل هذه القطة الجميلة |
Geçen sene amigoluğun ezikler için olduğunu söylemiyor muydun? | Open Subtitles | ألم تقولي السنة الماضية أن التشجيع للفاشلين |
Biliyor musun, şu anda bir sürü ödül ve övgü almaya hazırım ve ezikler için olan bir işe ihtiyacım yok, tamam mı? | Open Subtitles | تعلم ، أنا مرشحة لنيل كثير من الجوائز والأوسمة الآن ولست بحاجة لوظيفة للفشلة حسناً ؟ |
Öksüz, kendinden daha büyük ezikler bulmuşsun. | Open Subtitles | مذهل، أيتها المخنثة، لقد وجدت ثلاثة خاسرين أكبر منك. |
Artık sadece geri zekâlı ezikler steroid kullanıyor! | Open Subtitles | الخاسر الوحيد احمق فعل المنشطات بعد الآن. |