ويكيبيديا

    "fırsatım oldu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حصلت على فرصة
        
    • حظيت بفرصة
        
    • سنحت لي الفرصة
        
    • كُلفت
        
    Buraya gelirken, bazı şeyleri okuma fırsatım oldu. Open Subtitles في طريقي إلى هنا, حصلت على فرصة لبعض القراءة.
    Son zamanlarda onu daha yakından tanıma fırsatım oldu da. Open Subtitles لقد حصلت على فرصة لأعرفها بشكل أفضل مؤخرا
    Kuzey Kutbu'nu ziyaret ettiğimde değişen koşulları bizzat görme fırsatım oldu. Open Subtitles حظيت بفرصة مشاهدة ظروف تغيير الجليد بنفسي، عندما زُرت القطب الشمالي
    Birkaç hafta önce, Suudi Arabistan'a gitme fırsatım oldu. TED منذ عدة اسابيع حظيت بفرصة الذهاب الى المملكة العربية السعودية
    2008 yılında, bir sanatçı misafirliği için Berlin,Almanya'ya gidebilme fırsatım oldu. TED في عام 2008، سنحت لي الفرصة للسفر إلى برلين، ألمانيا، لحضور برنامج خاص بالفنانين هناك.
    "All the Queen's Horses" adlı belgeselim için Kathe ile röportaj yapma fırsatım oldu. TED وفعليا سنحت لي الفرصة للقاء بها لبرنامجي الوثائقي فرسان الملكة
    Yine de, geçenlerde bir uzaylıyı inceleme fırsatım oldu tek kelimeyle harikaydı. Open Subtitles كُلفت مؤخراً بفحص جسد مخلوق فضائي.
    Hayır, kuzeninizin konuşmasını dinleme fırsatım oldu. Open Subtitles كلا , حصلت على فرصة لسماع ابن عمك يتحدث
    Sonunda adamın Harvey ile tanışma fırsatım oldu. Open Subtitles أنا حصلت على فرصة أخيرا, لمقابلة صديقك (هارفي)
    - Kar kaykayı görüntülerinize bakma fırsatım oldu. Open Subtitles حظيت بفرصة لفحص بعض من فيديوهات تزلج الثلوج
    Aslında uzaktayken ilişkiler hakkında düşünmeye fırsatım oldu. Ve... Open Subtitles في الواقع، بينما كنت هناك، حظيت بفرصة
    Güvenlik ofisindeki şarapneli araştırma fırsatım oldu. Open Subtitles -آسف حظيت بفرصة لأحلل الشظايا من مكتب الأمن
    Evet Bay Torcillo, nihayet ortak dostumuz başkanla görüşecek fırsatım oldu. Open Subtitles Torcillo يا عزيزي، لقد سنحت لي الفرصة الحديث مع صديقنا المشترك،
    fırsatım oldu... Ama bunu değerlendirmedim. Open Subtitles لقد سنحت لي الفرصة لكني لم أستغلها
    Yine de, geçenlerde bir uzaylıyı inceleme fırsatım oldu tek kelimeyle harikaydı. Open Subtitles كُلفت مؤخراً بفحص جسد مخلوق فضائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد