ويكيبيديا

    "fırtınaların" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • العواصف
        
    • الأعاصير العاتية
        
    Bu yüzden bu fırtınaların hareketlerini güneşte ilk oluştuklarında analiz etmek ve aynı zamanda tahmin etmek için bilgisayar simülasyonları kullanıyorum. TED ولذا ما أقوم به هو استخدام المحاكات الحاسوبية لكي أتمكن من تحليل والتنبؤ بسلوك تلك العواصف بمجرد نشأتهم على سطح الشمس.
    Sonuçların ilk sırasında, okyanus merkezli fırtınaların güçlenmesi var. TED أول نوع من العواقب: أضحت العواصف المعتمدة على المحيطات أقوى.
    Yunan mitolojisinde, denizlerin, fırtınaların depremlerin ve öteki çeşitli doğal felaketlerin tanrısı. Open Subtitles فى الاساطير الاغريقية كان اله البحار و العواصف و الزلازل و غيرها من الكوارث الطبيعية
    fırtınaların ortasında, çığ ve uçurumların tehdidi altında! Open Subtitles وسط العواصف مهددة بالإنهيارات الجليدية والهوة العظيمة
    Buzla örtülü dağ, fırtınaların yaralarını taşıyor. Open Subtitles يتحامل جبلٌ مغطىً بالثلوج ،ندوب الأعاصير العاتية
    Büyük fırtınaların kopacağını hafif bir meltem haber verir. Open Subtitles العواصف العاتية تُعلن عن نفسها بنسيم رقيق، أيها القائد.
    fırtınaların bu ani ortaya çıkışını bir tesadüf olarak düşünebilir miyiz? Open Subtitles على ما أعتقد لن نستطيع النظر في الظهور المفاجىء لهذه العواصف مجرد صدفة ؟
    Ayrıca bu fırtınaların nereden geldiğini kestiremediğiniz gerçeğini de açıklıyor. Open Subtitles هذا يحلل تغير طبقات الجو كما انه يحلل عدم القدرة على توقع مكان العواصف
    Bu fırtınaların nereden geldiği konusunda emin değiliz. Open Subtitles لااحد يعرف من تاتي هذه العواصف لكن يمكننا القول انها
    Şiddetli fırtınaların ana şehirleri vurmasına ne kadar kaldı. Open Subtitles كم من الوقت بقي لتصل هذه العواصف للمدن الكبيرة
    Geçmişte, fırtınaların içine çekilmiş deniz canlıları hakkında istisnai raporlar var. Open Subtitles ‫بالرغم من وجود تقارير مستقلة في الماضي ‫عن وجود كائنات بحرية معلقة بالفعل في العواصف.
    Bu da, buranın kıyılarını, giderek güçlenen bir başka iklim değişimi etmeni olan fırtınaların erozyonuna daha fazla maruz bırakıyor. Open Subtitles أوراق الساحل تلك أكثر تعرضاً للتعرية من العواصف, و التي أصبحت أيضاً أكثر قوة,
    fırtınaların arayüzünü kullanarak sonraki girişimlerini örtbas ediyorlar. Open Subtitles انهم يستخدمونه العواصف كواجهة لإخفاء الخطوة المقبلة
    Herkesin herhalde merak ettiği bu fırtınaların niye şimdi çıktığı. Open Subtitles ما يجب على الجميع أن يتساءل هو السبب في هذه العواصف التي تحدث الآن.
    - Buradaki açıklanamaz fırtınaların sayısının lafı olmaz. Open Subtitles ناهيك عن ما لا يمكن تفسيره في عدد العواصف هنا
    Her şey fırtınaların beşiği gibi korkunç bir sükûnettedir. Open Subtitles و أشياء مريعه غير ذلك مثل منشأ العواصف
    Her şey fırtınaların beşiği gibi korkunç bir sükûnettedir. Open Subtitles و أشياء مريعه غير ذلك مثل منشأ العواصف
    Bu fırtınaların ne kadar güçlü olabileceğini görmek istedi. Open Subtitles اراد ان يعرف كم مدى قوة هذه العواصف
    Tabi fırtınaların, hastalık ve krampların üstesinde gelebilirse. Open Subtitles أذا نجى من العواصف والمرض والتشنج
    Ancak süper fırtınaların var olduklarını biliyoruz. Open Subtitles لكن نعلم بوجود العواصف العملاقة
    Buzla örtülü dağ, fırtınaların yaralarını taşıyor. Open Subtitles يتحامل جبلٌ مغطىً بالثلوج ،ندوب الأعاصير العاتية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد