ويكيبيديا

    "fırtınanın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • العاصفة
        
    • عاصفة
        
    • العاصفه
        
    • الإعصار
        
    • إعصار
        
    • العواصف
        
    • عواصف
        
    • للعاصفة
        
    • عاصفه
        
    • بعاصفة
        
    • الرعد
        
    • العاصفةِ
        
    • العاصفةَ
        
    Pencerenin dışında sadece fırtınanın topladığı toz sürüleri olmasına rağmen Open Subtitles بينما لا يبدو خارج النافذة سوى عصف التراب العاصفة تتشكل
    Raider yolcu uçağını fırtınanın içinde takip ettim, darbe yedim ve bayıldım. Open Subtitles لقد تتبعت مركبة مقاتلة كبيرة فى العاصفة وتلقيت بعض الضربات وأغمي علي
    fırtınanın merkezi şu anda Kuzey California Sahil'nden 64 km uzaklıkta-- Open Subtitles مركز العاصفة الأن على مبعدة 40 ميل من شمال كاليفورنيا، مع..
    Önümüzdeki 72 saat içinde güçlü bir fırtınanın doğu kıyısını vurması bekleniyor. Open Subtitles عاصفة قوية متوقع ان تضرب الساحل الشرقى خلال ال 72 ساعة المقبلة
    Ülke ve halkın güvenliği fırtınanın karşısındaki bir mum gibi." Ne yapılabilir? Open Subtitles البلد و الأمن للناس اصبحوا كالماشيه قبل العاصفه نعم , ما بوسعنا
    Kral, o fırtınanın içindeki şey için büyük bir ödül önerdi. Open Subtitles عرض الملك مكافأةً مجزية مقابل ما هو موجود داخل تلك العاصفة
    fırtınanın tam ortasına, Batı Virginia'ya, Amerika'daki en sağlıksız eyalete gittim. TED لقد ذهبت في عين العاصفة. ذهبت لغرب فيرجينيا، الولاية الأكثر إعتلالا في أمريكا.
    Bu dağcılar yukarıda fırtınanın içindeyken Benim keşif gezim 3. kamptaydı. TED فقد وصل فريقنا الإستكشافي إلى المخيم الثالث بينما صعد هؤلاء إلى الأعلى أثناء العاصفة
    fırtınanın içine girmektense korsanlarla savaşmayı tercih ederdim. Open Subtitles ، كان عليّ مواجهة القراصنة بدلاً من الإبحار أثناء العاصفة
    Hatırlar mısın George? Büyük fırtınanın koptuğu geceydi. Open Subtitles لقد كانت تلك الليلة ذات العاصفة الرعدية الرهيبة هل تذكر يا جورج.
    Evet, yaşanacak bir hayat değil ama bazen en iyisi güçlü olup fırtınanın dinmesini beklemek. Open Subtitles أعلم أن هذه ليست طريقة لعيش الحياة ولكن أحياناً يكون من الأفضل أن تتماسك وتنتظر مرور العاصفة.
    Bu fırtınanın dinmeye başlamasıyla beraber uydu tekrar hareketlenecek ve başka sorunlar gösterecek. Open Subtitles عندما تنتهي تلك العاصفة سيبث القمر الصناعي ما تبقى
    Önce, bize karla dolu bir tüfek gibi doğrultulmuş olan katil fırtınanın sebep olduğu ölü sayısına bakalım. Open Subtitles لكن أولاً دعونا ندقق إحصاءات الوفيات ..بسبب العاصفة القاتلة التي انقضت علينا.. مثل بندقية مليئة بالثلج
    fırtınanın dinmesini ağaçlardan uzak bir yerde beklemek gerekir. Open Subtitles نحن يجب أن ننتظر خارج هذه العاصفة في مكان ما بعيدا عن الأشجار.
    fırtınanın dışına göz atacağım ve telsiz iletişimini dinleyeceğim. Open Subtitles ,اضع راسي خارج العاصفة ..انظر بالجوار ,استمع للاشارات اللاسلكية واعود ثانية
    Bir fırtınanın tetiklediği devasa bir yangın şehrin göbeğini esir almıştı. Open Subtitles بعد أن أحدثتها عاصفة عابرة اندلع حريق هائل في مركز المدينة
    Resiflerin el değmemiş ve sağlam olduğu adanın doğu bölgesine baktığınızda, fırtınanın hemen hemen hiç etkilemediğini söyleyebilirdiniz. TED وعلى الطرف الشرقي للجزيرة، حيث الشعاب المرجانية سليمة ومزدهرة، بالكاد يمكنك أن تتصور أن عاصفة استوائية مرت من هناك،
    Beş altı kere aynı rüyayı gördüm, bir fırtınanın ortasındayım ve deli gibi yağıyor. Open Subtitles يراودنى ذلك الحلم 5 أو 6 مرات حيث أكون فى عاصفة رعدية.
    fırtınanın çıktığı gün uçup giden solmuş yaprak gibi süprülecek. Open Subtitles سيتم مسحه كورقة ذابلة اليوم الذي تتوقف فيه العاصفه
    Onu fırtınanın mı arabanın mı öldürdüğünü anlamak zor olacak. Evet. Open Subtitles من الصعب تحديد ما ضربه أولاً الإعصار أم السيارة
    Evet, fırtınanın özellikle güney doğu bölgelerinde etkili olması bekleniyor. Open Subtitles في الواقع هو تحذير من إعصار في المنطقة الجنوبية الشرقية.
    Kuzeyde fırtınanın belirtilerini görebilirdiniz gittikçe yaklaşıyordu ve dövüşün organizatörleri için dövüşü fırtınadan çıkmadan önce yapmak çok önemliydi. Open Subtitles ' حتى الشمال كان الخفقان من العواصف ، وكان من المهم المروجين
    Merkezin haberlerine göre Stapleton Havaalanına yalnızca bir kaç iniş mümkünmüş ve fırtınanın gidişine bakılırsa sanırım havaalanı yakında kapanacak. Open Subtitles وقد سمعنا من أخبار الأقسام أن بعض الرحلات الجويه القليله قد هبطت فى مطار ستابلتون ومع وجود عواصف مثل هذه
    Artık, fırtınanın içerisinde ilerliyorduk. Open Subtitles الأن ننزل في أوج العاصفة و لا أعرف ماذا كان معامل القشعريرة للعاصفة
    Bir fırtınanın gelişi kokusundan nasıl anlaşılıyorsa ben de o gece olacağını anlamıştım. Open Subtitles استطعت ان اشمها وهي آتيه بنفس الطريقه التي تستطيع بها شم عاصفه رعديه
    Siz şehir çocukları bir fırtınanın ne anlama geldiğini bilmezsiniz. Open Subtitles أقول 4 من أبناء المدن المدللين الذين لا يأبهون بعاصفة حتى لو قتلتهم
    Ama bazen gök gürültüsü yarattığında fırtınanın içinde kaybolursun. Open Subtitles ،لكن أحياناً، عندما يأتي الرعد نضيع في العاصفة
    Salt Lake üzerindeki fırtınanın dinmesinden söz eden var mı Clarence? Open Subtitles الا يوجد خبر عن العاصفةِ على سلت ليك، كلارينس؟
    Olayları nasıl atlattığınızı ve fırtınanın nasıl dindiğini görmeliler. Open Subtitles هم wanna يَرى كَمْ أنت تَعْبرُ هذا. كَمْ أنت تَتجاوزُ العاصفةَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد