fahri partnerimiz ol ismin firmada kalsın ama sen mirasına odaklan. | Open Subtitles | تصبح شريك فخري تترك اسمك على الشركة لكن تركّز على إرثك. |
Onu fahri ajan yapsak daha iyi olur diye düşünüyorum. | Open Subtitles | آي . أتسائل إذا نحن يجب أن لا إجعله وكيل فخري. |
Yarın Lund Katedrali'nde bir fahri derece alacağım. | Open Subtitles | غدا سأستلم الدكتوراه الفخرية في كاتدرائية لوند |
Mesela, demin bir fahri şerif rozeti aldım ve gerçek tutuklamalar yapmaya başlayacağım. | Open Subtitles | على سبيل المثال: لقد حصلت على إشارة شرطي شرفية وسأبدأ بعمليات حقيقية لإيقاف الناس |
Geçici fahri albaylık gibi bir mertebeye erişmek bir erkeğe her zaman nail olmaz. | Open Subtitles | بالتأكيد ، ليس كل يوم يبلغ الرجل الموقف المتعالى لكولونيل شرفى مؤقت |
Hadi ama, bir doktorun fahri ödülü almasını pek görmüyoruz. - Hak ettin. | Open Subtitles | بربّك، لا يحدث كثيراً تلقي طبيبك للتقاعد الفخري. |
Kate, Boston Üniversitesi'nde kuramsal fizik fahri profesörü. Kuramsal fizik mi? | Open Subtitles | أستاذة فخريّة في الفيزياء النظريّة ''من جامعة ''بوسطن |
Bak, fahri ortak olarak çalışacaksan, bunu tartışabiliriz. | Open Subtitles | اذا اردتي ان تستمري كـ شريك فخري يمكننا مناقشة ذلك |
"Hanover'deki Endüstri ve Ticaret Bakanlığı beni fahri yargıçlığa layık gördü." | Open Subtitles | وزارة التجارة والصناعة في "هانوفر"عيّنتني قاضي فخري |
"...endüstriyel mahkemelerde fahri yargıç olarak rol aldım." | Open Subtitles | عملت كقاضي فخري في المحاكم الصناعية |
Kahramanca davranışları nedeniyle Vega, bu sabah fahri polis unvanı almaya hak kazandı. | Open Subtitles | بسبب عمله البطولي، نال (فيقا) شرف الحصول على ميدالية ضابط فخري هذا الصباح |
Onu fahri vatandaş bile yaptılar. | Open Subtitles | حتى انهم جعلوه مواطن فخري. |
Fakülte beni fahri salak yapmalıydı. | Open Subtitles | الكلية كان يجب أن تأخذ رأي في الدكتوراه الفخرية البلهاء |
Yarın Lund Katedrali'nde bir fahri derece alacağım. | Open Subtitles | غدا سأستلم الدكتوراه الفخرية في كاتدرائية لوند |
Fakülte beni fahri salak yapmalıydı. | Open Subtitles | الكلية كان يجب أن تأخذ رأي في الدكتوراه الفخرية البلهاء |
Odessa İtfaiye Dairesi adına sana onurlu fahri itfaiyeci unvanını vererek seni tebrik etmek istiyorum. | Open Subtitles | حسناً بإسم قسم الإطفاء "أوديسا" أحب أن أهنئك كإطفائية شرفية |
Farkında olmayabilirsin ama Lima Polis Departmanı'nın fahri üyesiyim ve eşyalarımı bu ofisten dışarı çıkartırsan telefonu kapar ve seni hızsızlıktan tutuklattırırım. | Open Subtitles | الآن, ربما تعلم هذا أم لا تعلمه لكنني ضابطة شرفية لمركز شرطة (لايما) وإن أخذت ما يخصّني خارج مكتبي |
Mary-Claire King Weizmann Bilim Ödülü ve Peter Gruber Vakfı Genetik Ödülü'nü kazandı Ulusal Bilim Akademisi'ne seçildi ve beş kere fahri doktorluk verildi. | Open Subtitles | منحت "ماري كلير كينغ" جائزة "ويزمان" العلمية وجائزة مؤسسة "بيتر جروبر" للجينات ورشحت للأكاديمية الوطنية للعلوم فضلاً عن حصولها على خمس دكتوراه شرفية |
Şirket başkanı 65.yıldönümünde zorunlu olarak, emekli edilerek fahri başkan ilan edilecektir. | Open Subtitles | تقاعد إلزامي حال بلوغ سن الخامسة والستين وستكون عندها الرئيس ولكن بمسمى شرفى يمكنك حضور جميع الاجتماعات |
Bay Drummond, bu vesile ile size milis ordumuzun geçici fahri albaylık ünvanını veriyorum. | Open Subtitles | حسناً ، أظن أن الحاكم ليس لديه اعتراض إننى أعينك بموجبه "يا سيد " دراموند كولونيل شرفى مؤقت فى ميليشيا بلدتنا |
Dediğimi hatırla. fahri kablocu. | Open Subtitles | تذكر ما قلته يا رجل الكيبل الفخري |
New New York'un Başkanı olarak, Titanik'in ilk yolculuğunun... fahri kaptanını sunmaktan onur duyarım. | Open Subtitles | بصفتي عمدة "نيويورك" الجديدة يشرفني تقديم الربّان الفخري لباكورة رحلات "تيتانيك". |
Dünya genelindeki saygın üniversitelerden aldığı fahri doktorluk diplomaları var. | Open Subtitles | قائمة درجات فخريّة مُثيرة للإعجاب من جامعات مرموقة في جميع أنحاء العالم. |
Bayanlar ve baylar, fahri kaynak toplama kurul başkanımız, olimpik altın medalist ve 4 kere dünya şampiyonu Nastia Liukin'i takdim etmek benim için bir zevk. | Open Subtitles | ايها السيدات والسادة يشرفني أن اقدم لكم .. رئيس جمع التبرعات الشرفي البطل الأولمبي وحامل الميدالية الذهبية |