fakat bir süre sonra, bunun önemli bir gereksinim olduğunu anladılar ve o yolu asfaltladılar. | TED | لكن بعد فترة أدركوا بأن الأمرعبارة عن حاجة حقيقية يواجهونها لأجل مرضاهم، لذا قاموا بتبليطها. |
fakat bir süre sonra, yani herşeyime çok fazla karışmaya başladı. | Open Subtitles | لقد كان لطيفاً ...و لكن , بعد فترة , أعنى علمت كيف أقوم بقطع لحمى , شكراً |
fakat bir süre sonra, baş edemez hale gelmişler. | Open Subtitles | لكن بعد فترة, هذا أصبح صعباً. |
Bu önce senin canını sıkar, fakat bir süre sonra zaten insana da benzemeyecekler. | Open Subtitles | لقد منت منزعجا فى البداية, ولكن,بعد فترة, ادركت انه لا اهمية للأشخاص بل اشياءهم لقد حان الوقت للنزول |
fakat bir süre sonra, Caroline buna dayanamadı. | Open Subtitles | ولكن بعد فترة , كارولين لم تستطع تحمل ذلك اكثر |
fakat bir süre sonra... | Open Subtitles | لكن بعد فترة... |
Fakat, bir süre sonra, bu bile heyacan vermemeye başladı. | Open Subtitles | ولكن بعد فترة , حتى ذلك لم يكن يثيرني بما فيه الكفاية |
Fakat, bir süre sonra onlarla konuşmak yeterli gelmemeye başladı. | Open Subtitles | ولكن بعد فترة الحديث معهم لم يكن كافيا |
fakat bir süre sonra, ...senin düzenini anladım, ...ve bir sonraki hamlenin ne olacağını tahmin edebildim. | Open Subtitles | ولكن بعد فترة من الوقت، إكتشفتُ ما هو نمطك، -وتوقعتُ ما ستكون خطوتك التالية |