ويكيبيديا

    "fakirleri" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الفقراء
        
    • فقراء
        
    • الفقير
        
    • الفقراءِ
        
    • المساكين
        
    • بالفقراء
        
    • والفقراء
        
    • وفقرك
        
    İlaç şirketleri geçici bir tekele sahip. Zenginler için fiyatlandırıyor, fakirleri unutuyorlar. TED لدى شركات الادوية احتكار مؤقت؛ إنهم يثمنون حسب مقدرة الأغنياء، وينسون الفقراء
    Para gönderme şirketleri ücretlerini, fakirleri sömürmek üzere ayarlıyorlar. TED تحدد شركات تحويل الأموال عمولتها لنهب الفقراء
    Bu sizin fakirleri fakirlikten nasıl kurtaracağınız hakkındaki fikirlerinizin seçim hakkı da değildir. TED وليس خياراً تفضيلياً لِما تؤمن بأنه انتشال الفقراء من فقرهم
    Pamuk, sen insanların bize ihtiyacı var demiştin. O fakirleri gördükten sonra artık onlara yardım ediyoruz. Open Subtitles قلتِ مرّة أن طالما يعاملونا الناس بوضاعة فبوسعنا سرقتهم طالما ليسوا أطفال فقراء.
    fakirleri, yetim, dul ve muhtaçları gözetmeyi diriltmezlerse büyük bir felaketle karşılaşacaklardı. Open Subtitles بإستعادة قيم القبيلة القديمة بمساعدة ورعاية الفقير واليتيم والأرمل وإلا ستكون هناك كارثة ومصيبة كبيرة
    Maalesef, bekleneceği üzere yoksulluğun azaltılmasına odaklanmak yerine stratejiler fakirleri ortadan kaldırmaya odaklanmakta. TED لسوء الحظ، بدلا من التركيز على استئصال الفقر كما تتوقعون، تركز استراتيجية الاختيار على القضاء على الفقراء.
    Marion, fakirleri çağırma nezaketini gösterir misin, lütfen? Open Subtitles أه .. ماريون .. هل يمكنك أن تكرمي بأن تطلبي من الفقراء أن يدخلوا من فضلكِ؟
    İyi biriydi. Dullardan çalar, fakirleri dolandırırdı. Open Subtitles أه، لقد كان شخص جيد لقد نصب على الارامل وسرق الفقراء
    Siz fakirleri duyarsanız, tanrı'da size kulak verecektir... Open Subtitles استمع لنا نحن الفقراء والله سوف يسمع صلاتك اه .. ماهذا ..
    Siz fakirleri duyarsanız, tanrı'da size kulak verecektir... Open Subtitles استمع لنا نحن الفقراء والله سوف يسمع صلاتك اه .. ماهذا ..
    Joy bize Camden County'den, fakirleri giydirdiği, beslediği ve yıkadığı yerden, selam gönderiyor. Open Subtitles ترجع جوي الى مقاطعة كامدين حيث تتمتع باطعام والجاء وتنظيف الفقراء
    Edu'nun söylediklerine kısmen katılıyorum, ama polisin sadece fakirleri hedef aldığını düşünmüyorum. Open Subtitles لا أعتقد أن الشرطه لوحدهم المذنبون الفقراء
    Bu Paskalya, Papa, fakirleri tavşan yahnisi ile besleyerek, ihsanda bulunuyor. Open Subtitles لاجل الفصح البابا ايضا يرى تمجيده الالهي باطعام الفقراء, بطنجرة ارانب كبيرة.
    Ve onun fakirleri ve haksızlığa uğramış kişileri cesurca korumasına Hıristiyan âlemi hürmet göstermiştir. Open Subtitles ويقدسه جميع أنحاء العالم المسيحي كمثال للشجاعة في الدفاع عن الفقراء والمظلومين
    Sonunda, nereye gitse adanın para kazanmak isteyen büyüklü küçüklü tüm fakirleri kelime satmak için ona âdeta hücum etmeye başlamışlar. Open Subtitles ... منذذلكالحين،حيثماذهب فكل فقراء الجزيرة ... صغيراًوكبيراًوشباباً تلتف حوله لتبيع له الكلمات
    Roma'nın fakirleri için planlarımız var. Open Subtitles لدينا خطط من اجل فقراء الرومان
    Rodrigo geldiğinden beri biletler yok satıyor ve hâlâ "fakirleri" oynamayı nasıl beceriyorlar? Open Subtitles - كيف لهم ان يستمروا في البكاء وقول فقراء بينما قمنا ببيع كل عرض منذ قدوم رودريغو الي هنا؟
    Şimdi bankayı soyalım, parayı fakirlere verelim sonra fakirleri soyalım ve paraları vuralım. Open Subtitles ،الآن، لنسرق البنك ...و نعطي المال للفقير ثم نسرق الفقير... و نقتل المال
    fakirleri siktir et! Open Subtitles يُمارسُ الجنس مع الفقراءِ!
    Güzel dulumuzun rahibe hayatına öncülük etmesi, fakirleri gözetmesi ve yardım ziyaretleri için önerilerde bulunmuyor musun? Open Subtitles أتخبريني أنّ أرملة بجمالها تعيش كراهبة تحب المساكين والأنشطة الخيرية؟
    Titanik'in alt güvertesinin masada dans eden fakirleri. Open Subtitles طاولة الرقص الخاصة بالفقراء تحت سطح سفينة تايتانيك
    Duyarlılık, gözlerimizi diğerlerini görmek için, kulaklarımızı diğerlerini duymak, çocukları, fakirleri, gelecekten korkanları dinlemek içindir. TED الرأفة تعني استخدام أعيننا لرؤية الآخر، وآذاننا لسماع الآخر، لسماع الأطفال والفقراء وأولئك الخائفين من المستقبل.
    "Bana yorgunlari aclari ve fakirleri verin." Open Subtitles " أعطني تعبك .. وفقرك .. وجوعك "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد