ويكيبيديا

    "farkını" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الفرق
        
    • فارق
        
    • الفارق
        
    • الإختلاف
        
    • الفجوة بين
        
    • يفرّق بين
        
    • تحديد الاختلاف
        
    Ancak farkını ortaya koymak için bu yeterli değil, dimi? TED ولكن هذا لا يكفي لإحداث الفرق ، أليس كذلك؟
    Maalesef bu eksik enerjiyi açıklayacak bir sürü sebep olabilir. Dolayısıyla bu enerji farkını açıklamak zor olacaktır. TED والان ولسوء الحظ ، فهناك الكثير من الأسباب الفيزيائية التي تسبب فقدان جزء من الطاقة ، وسيكون من الصعب تحديد الفرق.
    Klasik bilim kurguyla Afrofütürizmin farkını en iyi bir ahtapot analoji ile açıklayabilirim. TED أستطيع شرح الفرق بين الخيال العلمي الكلاسيكي والمستقبلية الأفريقية بدقة، إن استخدمت تشبيه الأخطبوط.
    Sivri elmacık kemikleri, bıyığı var ve aradaki boy farkını da görebilirsiniz, çünkü Jonas, Nicole'un başına gelmeyecek olan ani büyüme aşamasından geçiyor. TED لديه عظام الزاوية في وجهه وشارب ويمكنكم أن تلاحظوا فارق الطول لأنه مرّ بطفرة نمو بينما لم تمرّهي
    İkinizin arasındaki muazzam ve mide bulandırıcı yaş farkını bir kenara bırakırsak onu iki kez öptüğümün farkındasın değil mi? Open Subtitles بالوضع جانبا الكم الهائل و المقزز في الفارق بالعمر بينكما تعلم أني قبّلتها مرتين ؟
    Bana ve normal tren arasındaki ses farkını açıklayabilir misiniz? Open Subtitles أشرح لي الإختلاف في الصوت بين القطار العلوي والأرضي
    İşte bu, kadınlara 40 yıldır verilen geleneksel tavsiyelerin üst düzeydeki cinsiyet farkını kapatmamasının nedenidir. TED ولهذا السبب النصيحة التقليدية للنساء في أربعين سنة لم تغلق الفجوة بين الجنسين في الإدارة العليا ولن تغلقها.
    "Ya hemen farkını ödersin, ya da seni polise teslim ederim." Open Subtitles -قام بتوبيخه فعلاً قال له "ادفع الفرق فوراً أو سأبلغ الشرطة"
    Bir bok anlamıyorum ama doğru ile yanlışın farkını biliyorum! Open Subtitles ربما لا أعرف شيئاً لكنني أعرف الفرق بين الصواب والخطأ!
    Daha zayıf pasla "ver-kaç"ın farkını bilmiyordu. Open Subtitles أعني، لم يكن يعرف الفرق بين مركز نحيف و الخارج، و الأعلى
    Umut da var suç da,ve inan bana, farkını biliyorum. Open Subtitles هناك الأمل و هناك الذنب صدّقيني أنا أعرف الفرق
    Böylece yüzünün sabah çıktığımızdaki haliyle sizi aldığımdaki halinin arasındaki farkını görebilirdik. Open Subtitles لنرى فقط الفرق في ملامح وجهك عندما رحلت في الصباح وعندما أخذتك من المدرسة
    Bizi gören olursa aramızdaki yaş farkını anlamayabilir. Open Subtitles أي أحد قد يرانا معاَ قد يلاحظ الفرق في السن
    Bize birinci sınıfla arka taraftaki sıradan koltukların farkını anlatır mısın? Open Subtitles أخبرنا الفرق بين مقاعد الدرجة الأولى والدرجة العادية بمؤخّرة الطائرة
    Belli oran üzerindeki pay farkını cebe indirdi. Open Subtitles إختصر كل ما أمكنه إختصاره و وضع الفرق في جيبه
    Son üç saati, bana parçacıklarla dalgaların farkını anlatmakla geçirdi. Open Subtitles لقد أمضى الثلاثة ساعات الماضية يشرح الفرق بين الموجات والجزيئات لي
    - yani tat farkını alamıyordu. - Evet. Open Subtitles و لذلك لم يتمكن من معرفة الفرق عن طريق التذوق هذا صحيح
    Dünyadan bıkmış yüreğime dokunmuş ve aramızdaki yaş farkını yok etmişti. Open Subtitles بحيث لامست قلبي الذي أنهكه العالم و مسحت جدار فارق العمر الذي يفصل بيننا
    Ben de zaman farkını anlayamadığına inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أنكِ لم تتمكني من حساب فارق التوقيت بعد
    İkilik ve yarım ton aralığı farkını bilmek önemlidir. Open Subtitles ذلك مهم كمعرفة الفارق بين نصف الحركة..
    Küçük ve büyük balığın farkını biliyor musun ? Open Subtitles أتعرف الإختلاف بين السمكة الكبيرة والسمكة الصغيرة؟
    Belki de bu kitap nesil farkını kapatacak. TED ربما سيغلق الفجوة بين الأجيال
    Tononi'nin yeteneği, bilinçli halde bir beyinle, olmayan farkını söyleyebilmek için, komadaki hastalarda farkındalık düzeyini, tıbben hazırlıklı bir ortamda kısa sürede değerlendiren uygulama bulabilmesidir. Open Subtitles فريمان: إن مقدرة تونوني على أن يفرّق بين مخ متيقظ وآخر نائم
    - Bu dört çekirdeğin farkını sayabilir misin bana? Open Subtitles أيمكنكَ تحديد الاختلاف بين الأنواع الأربعة للحبوب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد