ويكيبيديا

    "farkında bile" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تعرف حتى
        
    • لديك أي فكرة
        
    • أعرف حتى
        
    • لديك أدنى فكرة
        
    • تعلمين حتى
        
    • يعلم حتى
        
    • يعلمون حتى
        
    • يعرفون حتى
        
    • يعرف حتى
        
    • لا يدرك
        
    • لم أكن حتى
        
    • تعلم حتى
        
    • تدرك حتى
        
    Ne yaptığının farkında bile değilsin, çünkü kırdığın insanların farkında bile değilsin. Open Subtitles أنت لا تعرف حتى ما فعلته لأنك لا تعرف الناس الذين آذيت مشاعرهم
    Ve, burada olduğumuzun farkında bile olmayan birinin peşinden gitmeyi bırakmalıyız. Open Subtitles ونتوقف عن ملاحقة فتاة ما والتي لا تعرف حتى أننا موجودان هنا
    Başın ne tür bir derde girdi, farkında bile değilsin, değil mi? Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عن الورطة اللتي وقعت فيها، أليس كذلك ؟
    O bana saldırdı. Yaptığımı farkında bile değildim. Open Subtitles لقد أتاني لم أكن أعرف حتى أنني فعلتُ ذلك
    Senin dünyayla ilişkin kesilmiş. Neler döndüğünün farkında bile değilsin. Open Subtitles أنت تائهة فى الفضاء , وليس لديك أدنى فكرة عن مالذى يحدث
    Bir mağaza ihtiyacınız olduğunun asla farkında bile olmadığınız şeylere karşı içinizde bir arzu uyandırabilir. Open Subtitles المتجر بإماكنه إيقاظ رغبتكِ في الأشياء التي لم تكوني تعلمين حتى أنكِ بحاجتها
    Aptal herif takip edildiğinin farkında bile değil. Open Subtitles ذاك الغبي لا يعلم حتى إنه مُلاحق
    Arkadaşlarımın ve benim başımız büyük belada ve delice geldiğini biliyorum ama milyonların hayatı söz konusu ve onlar farkında bile değil. Open Subtitles أنا وأصدقائي في مشاكل جمة وأعلم أن هذا يبدوا جنونيا،لكن يمكن أن يموت الملايين وهم لا يعلمون حتى أحتاج إلى إستخدام هاتفك
    Bu çocuklar burunlarına ne çektiklerinin farkında bile değiller. Open Subtitles انها عجب هؤلاء الأطفال يعرفون حتى ما انهم يضعون انوفهم.
    Yukarıda, farkında bile olmadığı yerlerinden pislık temizliyor. Open Subtitles بالأعلى تلقي بالقذارة بعيداً وهي لا تعرف حتى إنها امتلكته
    Kız çekildiğinin farkında bile değilmiş. Open Subtitles وقالت إنها لا تعرف حتى انها تم تصويرهم.
    Kıçın öyle bir havada ki. Üstelik farkında bile değilsin. Open Subtitles أنت صعب المراس و أنت لا تعرف حتى
    Çok küstahsın. Senin için neler yaptığımın farkında bile değilsin. Open Subtitles لديك عصبية كبيرة، ليس لديك أي فكرة عما أفعله من أجلك
    Çok küstahsın. Senin için neler yaptığımın farkında bile değilsin. Open Subtitles لديك عصبية كبيرة، ليس لديك أي فكرة عما أفعله من أجلك
    Çok küstahsın. Senin için neler yaptığımın farkında bile değilsin. Open Subtitles لديك عصبية كبيرة، ليس لديك أي فكرة عما أفعله من أجلك
    Bir şeyden ürküp sessiz kalana dek bunu yaptığımın farkında bile değildim. Open Subtitles لم أعرف حتى انني كنت أفعل ذلك حتى يأتي شيء لكي يباغتني فأعود للصمت
    Ne kaçırdığının farkında bile değilsin. Hadi ama. Open Subtitles كنت لا أعرف حتى ما كنت في عداد المفقودين، هيا.
    Ne harika bir yemek yediğinin farkında bile değilsin. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عن كم هي وجبة رائعة تلك التي تناولتها للتو
    Bu davranışının etrafındaki insanları kötü gösterdiğinin farkında bile değilsin. Open Subtitles أنتِ لا تعلمين حتى أن طريقة تصرفكِ تجعل الأخرين حولكِ يبدون سيئين
    Hayatta olduğumun farkında bile değil. Open Subtitles إنه لا يعلم حتى أنني على قيد الحياة
    Bu insanlar farkında bile olmadan kendi yok oluşlarını davet ediyorlar. Open Subtitles وهؤلاء الناس يجلبون أنقراضهم أمام بابهم دون أن يعلمون حتى.
    Yokluğumuzun farkında bile değiller. Open Subtitles إنهم لا يعرفون حتى بأننا رحلنا
    Ölü biri, ama henüz farkında bile değil. Open Subtitles انه ميت، وهو لا يعرف حتى ذلك
    Gerçek aşıkları ayırmanın günah olduğunun farkında bile değil. Open Subtitles إنه لا يدرك أنه يفرق بين حبيبين و إنه بذلك يرتكب خطيئة كبرى
    Bir örnek verdiğimin farkında bile değildim. Open Subtitles واو، نمطي؟ لم أكن حتى أدرك أنّه كان لديّ نمط.
    Hemen geri dönmeliyim. Gittiğimin farkında bile değil. Open Subtitles و يجب علىّ العودة فهى لم تعلم حتى اننى قد غادرت
    Kız ne kadar mutsuz olduğunun farkında bile değil. Open Subtitles . الفتاة لا تدرك حتى كم هى تعيسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد