Eylül 2001'den bu yana, Deepwater Horizon'ın beş kırmızı bayrak işareti verdiğinin ya da meydana gelen itaatsizlik hadiselerinin farkında mıydınız? | Open Subtitles | هل كنت تعلم أنه خلال شهر سبتمبر من سنة 2011, أظهرت شركة ديب واتر هورايزن خمس علامات حمراء أو حوادث بسبب عدم الاهتمام؟ |
Benji'nin babanız ile iletişimde olduğunun farkında mıydınız? | Open Subtitles | هل كنت تعلم بان بنجي كان على اتصال مع والدك |
Kamera kaydı yaptığının farkında mıydınız? | Open Subtitles | على الهواء مباشرة هل كنت تعلم بأنها تسجل جلساتها؟ |
Onunla ilişkiye girerken reşit olmadığının farkında mıydınız? O sadece masumane bir öpücüktü. | Open Subtitles | عندما خرجت معها، هل كنت على علم بأنها عمرها تحت 18 ؟ لقد كانت قبلـة بريئة. |
- Ne? - Bay Ferris, kızınızın hamile olduğunun farkında mıydınız? | Open Subtitles | - سيد فيرس هل كنت على علم أن ابنتك كانت حاملا ؟ |
Fotoğrafınızın çekildiğinin farkında mıydınız? | Open Subtitles | هل كنت تعلم أنه يتم تصويرك؟ |
Kate'in eski sevgilisiyle düzenli olarak görüştüğünün farkında mıydınız? | Open Subtitles | هل كنت تعلم بإن (كيت) كانت تقبل حبيبها السابق بشكل منتظم؟ |
Bay Hailey... kendi dışınıza çıkıp, Willard ve Cobb'u öldürüşünüzü seyretmeden önce... yargılandıkları takdirde on yıl yatıp çıkacaklarının farkında mıydınız? | Open Subtitles | (سيد (هيلي قبل أن تخرج من جسدك (وتشاهد نفسك تقتل (ويلارد) و(كوب هل كنت تعلم أنهم لو تم اتهامهم فسيخرجون في غضون 10 سنين؟ |
Bu durumun farkında mıydınız, Bay Solloway? | Open Subtitles | هل كنت على علم بهذا الموضوع سيد سولواي؟ |
Teğmen Prietto doku bağışlayıcısı olduğunun farkında mıydınız? | Open Subtitles | هل كنت على علم بأن الملازم بريّتو) متبرع أنسجة ؟ ) |
Fotoğrafın farkında mıydınız? | Open Subtitles | هل كنت على علم بوجودها؟ |
– Varlıklarının farkında mıydınız? | Open Subtitles | هل كنت على علم بوجودهم في |