"farkında mıydınız" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل كنت تعلم
        
    • هل كنت على علم
        
    Eylül 2001'den bu yana, Deepwater Horizon'ın beş kırmızı bayrak işareti verdiğinin ya da meydana gelen itaatsizlik hadiselerinin farkında mıydınız? Open Subtitles هل كنت تعلم أنه خلال شهر سبتمبر من سنة 2011, أظهرت شركة ديب واتر هورايزن خمس علامات حمراء أو حوادث بسبب عدم الاهتمام؟
    Benji'nin babanız ile iletişimde olduğunun farkında mıydınız? Open Subtitles هل كنت تعلم بان بنجي كان على اتصال مع والدك
    Kamera kaydı yaptığının farkında mıydınız? Open Subtitles على الهواء مباشرة هل كنت تعلم بأنها تسجل جلساتها؟
    Onunla ilişkiye girerken reşit olmadığının farkında mıydınız? O sadece masumane bir öpücüktü. Open Subtitles عندما خرجت معها، هل كنت على علم بأنها عمرها تحت 18 ؟ لقد كانت قبلـة بريئة.
    - Ne? - Bay Ferris, kızınızın hamile olduğunun farkında mıydınız? Open Subtitles - سيد فيرس هل كنت على علم أن ابنتك كانت حاملا ؟
    Fotoğrafınızın çekildiğinin farkında mıydınız? Open Subtitles هل كنت تعلم أنه يتم تصويرك؟
    Kate'in eski sevgilisiyle düzenli olarak görüştüğünün farkında mıydınız? Open Subtitles هل كنت تعلم بإن (كيت) كانت تقبل حبيبها السابق بشكل منتظم؟
    Bay Hailey... kendi dışınıza çıkıp, Willard ve Cobb'u öldürüşünüzü seyretmeden önce... yargılandıkları takdirde on yıl yatıp çıkacaklarının farkında mıydınız? Open Subtitles (سيد (هيلي قبل أن تخرج من جسدك (وتشاهد نفسك تقتل (ويلارد) و(كوب هل كنت تعلم أنهم لو تم اتهامهم فسيخرجون في غضون 10 سنين؟
    Bu durumun farkında mıydınız, Bay Solloway? Open Subtitles هل كنت على علم بهذا الموضوع سيد سولواي؟
    Teğmen Prietto doku bağışlayıcısı olduğunun farkında mıydınız? Open Subtitles هل كنت على علم بأن الملازم بريّتو) متبرع أنسجة ؟ )
    Fotoğrafın farkında mıydınız? Open Subtitles هل كنت على علم بوجودها؟
    – Varlıklarının farkında mıydınız? Open Subtitles هل كنت على علم بوجودهم في

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more