ويكيبيديا

    "farkındasındır" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تدرك
        
    • تدركين
        
    • تُدرك
        
    • مدرك
        
    • تدركي
        
    • مدركٌ
        
    • أنكِ تعرفين
        
    • تعرف أن هُناك
        
    Bunun seni beş yıl boyunca hapis kararına götüreceğinin farkındasındır. Open Subtitles هل تدرك أن هذا قد يُكلفك خمسة أعوام في السجن؟
    Burada olmak için Emma'ya yalan söylemek zorunda kaldığımın umarım farkındasındır. Open Subtitles اتمنى ان تدرك انني اضطررت ان اكذب على ايما لأكون هنا
    Her zaman bir içki almaktan mutlu olurum, ama şu anda "herkes iş başına" gibi bir durumda olduğumuzun farkındasındır? Open Subtitles سعيد دائما للاستيلاء على الشراب، و ولكنك تدرك أننا مثل نوع من الدخول كل اليدين على سطح السفينة الوضع الآن؟
    Senaryoların astrolojik tahminlerle satılmadığının farkındasındır. Open Subtitles أتمنى أنك تدركين أن تقارير المنجمين لاتنفعفي بيعنصوصالحوار.
    Eminim seni niçin buraya çağırdığımın farkındasındır. Open Subtitles أنا متأكدة أنكَ تُدرك لِمَ رغبتُ منكَ أن تأتي إلى هنا
    Birlikte sahadaki tecrübemizin farkındasındır herhalde. Open Subtitles أنا متأكّد أنت مدرك تجربتنا سوية في الحقل.
    farkındasındır, bu konuda ağzından laf almaya çalışıyorum çünkü benim için doğrudan bir tehlikesin ve malları senin üzerine geçirmek istiyorum. Open Subtitles أنت تدرك أننى كنت أقوم بسحبك من كل هذا لأنك تهديد مباشر لى ، و اردت أن أخرج الخير منك
    Her altı ay atış standardını karşılaman gerektiğinin farkındasındır. Open Subtitles تدرك أن عليك الحصول على أساسات التصويب كل ستة أشهر
    Benim tam tarafsızlıkla konuştuğumun farkındasındır elbet. - Evet efendim. Open Subtitles ـ انك تدرك أنني أتكلم معك بمنتهى الصراحة ـ اجل يا سيدي.
    Bütün bu fikirlerin zaten Monica'nın kafasında olduğunun farkındasındır. Open Subtitles انت تدرك ان هذه الافكار موجودة في رأس مونيكا؟
    Umarım, bu sırrı bilmenin getirdiği büyük sorumluluğun farkındasındır. Open Subtitles أرجو أن تدرك المسؤولية الكبيرة التي تحملها بمعرفة هذا السر
    Eminim farkındasındır, eğer haklıysan bu taşların moleküler yapılarının neden değiştiğini çözebiliriz ve bir saniyede Nobel Ödülüne çok yaklaşmış olursun. Open Subtitles انا متاكد من انك تدرك اذا كنت محقا ونستطيع ان نعرف لماذا هذه الصخور لماذا غيرت من هيكليتها البلورية بذاتها
    Eğer erkek bebek yapanı kaybettiysen bundan sonra hep kızın olacağının farkındasındır herhalde. Open Subtitles على الرغم من ذلك, أنت تدرك أنه من المحتمل سيكون عندك بنات لبقية حياتك اذا فقدت تلك الواحدة التي تجلب الأطفال الذكور
    Senin bu binada bulunmanın kanıtları lekelediğinin farkındasındır umarım? Open Subtitles انت تدرك كونك هنا في المبنى الأدلة اصبحت فاسدة
    Umarım farkındasındır. Ona katılırsan karını bir daha asla göremezsin. Open Subtitles أنت تدرك بالتأكيد أنّك إن ذهبت معه فلن تكون مع زوجتك ثانيةً
    Parayı verir vermez hemen şirkete el koymak için hazır olmamız gerektiğinin farkındasındır. Open Subtitles انتِ تدركين انه بمجرد وضع يدى على تلك النقود التى نحتاج اليها لفرض سيطرتنا على المــجـــلــة
    Olaya kimyasal açıdan yaklaşacak olursak, bundan böyle seni gebe bırakamayacağımın farkındasındır umarım. Open Subtitles نعم, انظري, من ناحية كيميائية أنت تدركين أني لا أستطيع أن ألقِحك بعد الآن
    İçeride kalan organik maddeleri de yok edeceğinin farkındasındır. Open Subtitles تدركين أنّك ستحطّمين أيّ مادّة عضوية تركت في الداخل
    O iki kabiliyetin sana tamı tamına uyduğunun farkındasındır. Open Subtitles تُدرك أن تينكَ القدرتين كانتا مناسبتين على نحوٍ مثاليّ لكَ.
    Belki de içten içe onları kesmemen gerektiğinin sen de farkındasındır. Open Subtitles رُبما تُدرك في أعماقك أنك لم يكُن يتوجب عليك قصهم على الإطلاق
    Umarım yarışa katılmaya hazır olduğumun farkındasındır. Open Subtitles آمل أنك مدرك بكوني مستعد للمنافسة على المنصب
    Senin için hayatını ne kadar tehlikeye atıyor, umarım farkındasındır. Open Subtitles أتمنى أن تدركي كم هو معرض حياته للخطر من أجلكِ
    Depresyonun, genelde bastırılmış öfkenin sonucu olduğunun farkındasındır eminim. Open Subtitles أنا متأكدة أنّك مدركٌ أن الإكتئاب سببهُ هو الغضب.
    Umarım seni ne kadar sevdiğimin farkındasındır. Open Subtitles أتمنى أنكِ تعرفين مقدار حبي لكِ
    Takip edildiğimizin farkındasındır. Open Subtitles تعرف أن هُناك من يُلاحقنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد