Ama son birkaç mil kimseyi görmediğimizi fark ettin mi? | Open Subtitles | هل لاحظتِ أننا لم نرى أي شخص منذ عدة أميال؟ |
Boynundaki bir dizi siyah inciyi fark ettin mi? | Open Subtitles | هل لاحظتِ سلسلة اللألى السوداء التي حول عنقها؟ |
Hiç fark ettin mi bufalo sosunu tavuğun başka bir kısmına hiç bulamıyorlar? | Open Subtitles | يا فتاة هل لاحظتي بأنهم لا يضعوا الصلصة على أي أجزاء الدجاج الأخرى؟ |
Son günlerde bacaklarında bir ağırlık fark ettin mi? | Open Subtitles | هل لاحظتَ ثقلاً في ساقيك خلال الأيام الماضية؟ |
Çok yakından bak. Bu noktada bir tuhaflık fark ettin mi? | TED | انظر عن كثب أكثر. هل تلاحظ شيئًا مضحكًا في هذه النقطة؟ |
Bizim partilerimizde hiç iyi bir şey olmuyor. fark ettin mi? | Open Subtitles | . لا يحدث شئ جيد فى حفلتنا هل لاحظت ذلك ؟ |
Hiç fark ettin mi? Bazı insanlar hayatına girer sanki onları her zaman tanıyormuşsun gibi? | Open Subtitles | ألم تلاحظ أن بعض الناس يدخلون حياتك وكأنك كنت تعرفهم من البداية؟ |
Erkeklerde kadınlardan daha çok yara olduğunu fark ettin mi? | Open Subtitles | هل لاحظت أن بالرجال قروح أكثر من النساء؟ |
- ...fark ettin mi, mücadele izleri? | Open Subtitles | ألم تلاحظي أي جروح علية أي علامات لصراع ؟ |
Kendiyle ilgili konuşmaktan nasıl sakındığını fark ettin mi? | Open Subtitles | هل لاحظتِ أنه يحاول تجنب التحدث عن نفسه ؟ |
Uzun boylu kızıl saçlı adamı fark ettin mi? | Open Subtitles | هل لاحظتِ يوماً رجلاً طويلاً مع شعراً أحمر، في منزلك؟ |
Uzun boylu kızıl saçlı adamı fark ettin mi? | Open Subtitles | هل لاحظتِ يوماً رجلاً طويلاً مع شعراً أحمر، في منزلك؟ |
Hesap geldiğinde nasıl etrafa bakındığını fark ettin mi? Ne oldu? | Open Subtitles | هل لاحظتي بأنني أبعد اتجاه نظري عندما جاءت قائمة الحساب؟ |
Oğlumuzun son dakikada mucizevi bir şekilde yarışmaya dahil olduğunu fark ettin mi? | Open Subtitles | هل لاحظتي كيف كان ابننا يقود المسابقة بطريقة سحرية ؟ |
İnsanların üzgün anlarında fotoğraf makinelerinden uzak durduğunu fark ettin mi? | Open Subtitles | هل لاحظتي أن الناس لا يحضرون معهم الآت التصوير في الأيام الحزينة ؟ |
Bayramlarda ruh halinin değiştiğini hiç fark ettin mi? | Open Subtitles | هل لاحظتَ من قبلِ أنّ مزاجك يتعكر في وقتِ الأعياد؟ |
3 hafta önceki durum güncellemesine bak. Ne kadar neşeli fark ettin mi? | Open Subtitles | تأمل بيانات تجديد حالتها المزاجية منذ 3 أسابيع، هل تلاحظ كم هي مبتهجة؟ |
Biraz sıcak değil mi? fark ettin mi? | Open Subtitles | هل الحرارة مرتفعة هنا هل لاحظت ذلك |
İkincisi, artık kimden bahsetmediğimi fark ettin mi? | Open Subtitles | أولاً، من أنت لتتحدث؟ ثانياً، ألم تلاحظ بأني لم أتكلم عنه؟ |
Bodrumun pencerelerindeki parmaklıkları fark ettin mi? | Open Subtitles | هل لاحظت أن هنالك قضباناً على نوافذ الدور التحتاني |
Garip bir şey fark ettin mi yani siyah duman veya sülfür gibi? | Open Subtitles | لكن ألم تلاحظي أمراً غريباً ؟ تعلمين, مثل, لا أدري دخان أسود أو كبريت ؟ |
Bence çok fazla stres altında. Sen bir şey fark ettin mi? | Open Subtitles | أعتقد أنها تعانى من ضغوط كثيرة ألاحظت أى شئ ؟ |
Ciddi bir uyuşturucu problemi geliştiriyor. Bunu fark ettin mi? | Open Subtitles | لديه مشكلة خطيرة مع الأدوية هل تدرك ذلك؟ |
- Tuhaf bir şey fark ettin mi? - Hayır, fark ettiğimi söyleyemem. | Open Subtitles | ألا تلاحظ شيئا على وجه الخصوص ظ لا, لايمكننى هذا |
Buralarda bu akşam olağan dışı bir şeyler fark ettin mi? | Open Subtitles | فقط أتساءل, إن كنت لاحظت أى شيء على غير المعتاد الليلة؟ |
Bu sabah gördüğünde sen bir şeyler fark ettin mi? | Open Subtitles | أتسائل إن لاحظت أنت أي شيء حين رأيته في هذا الصباح؟ |
Buradaki herkesin her şeyi abartarak konuştuğunu fark ettin mi hiç? | Open Subtitles | هل لاحظ كيف ان الجميع هنا يتحدث بالمبالغة ؟ |
Aşağıda yaklaşık 20 kadının fotoğrafını sallayarak adını haykırdığını fark ettin mi? | Open Subtitles | هل لاحظت ان هناك 20 امرأة في الأسفل يمسكون صورك ويرددون باسمك؟ |