ويكيبيديا

    "farkları" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يختلفون
        
    • مختلفين
        
    • الإختلاف
        
    • الاختلافات
        
    • اختلاف
        
    • تختلف
        
    • الفرق بينهما
        
    • الاختلاف
        
    • فرق بينهم
        
    hiçbir farkları yok. Open Subtitles ولا يختلفون عنكِ أو عن أي من الفتيات الأخريات القابعات في الجُـحـر الحقير
    (Benim için, ...yönetici, bölüm sorumlusu menajer, idareciden farkları yok onların, ...bu terimlerin hepsi benim için aynı. Open Subtitles ... حسنابالنسبةلي انهم لا يختلفون عن المدراء التنفيذيين أو رؤساء الاقسام كلها أسماء تعريفية لنفس المعنى
    İtaate zorladığımız diğerlerinden farkları yok. Open Subtitles انهم ليسوا مختلفين عن الاخرين الذين اجبرناهم الى مهام فرعية
    Ancak farkları çıkartınca birçok ortak yönleri var. TED وعلى الرغم من ذلك الإختلاف فهناك العديد من الأشياء المشتركة.
    Kendisininkine o kadar çok benzer bir zaman çizgisiydi ki farkları görmedi bile. Open Subtitles جدوله الزمني مشابه لعالمه لكنه ببساطة تجاهلة الاختلافات
    Çoğunlukla bu iki hava kütlesi arasında büyük sıcaklık farkları vardır. Open Subtitles هنالك اختلاف جليّ بين حرارة كلّ من كتلتي الهواء
    Koronavirüslerin birçok RNA virüsüne nazaran birkaç temel farkları var. TED تختلف فيروسات الكورونا قليلاً عن فيروسات الرنا الأخرى.
    - farkları ne? Open Subtitles ما الفرق بينهما ؟
    İkiniz bizi aranızda ileri geri atıp durdunuz aradaki farkları anlamaya çalışıp, sizi götürecek araç gelene kadar vakit öldürdünüz. Open Subtitles انتما الاثنين ترغمانا على ان نحاول على اكتشاف الاختلاف وتقتلون الوقت حتى يتم التحرك بسرعه
    Evet, artık iblislerden bir farkları kalmadı. Open Subtitles نعم ، هم لا يختلفون عن الشياطين الآن
    Aslında bizden hiçbir farkları yok. Open Subtitles فى الحقيقة أنهم لا يختلفون عنا
    Bildiğin insanlar. Senden, benden bir farkları yok. Open Subtitles إنهم هكذا, أشخاص لا يختلفون عنا
    Abimi öldüren büyücüden bir farkları yok... Open Subtitles لا يختلفون عن السحرة ... الذين قتلوا أخي
    Ama Jedi'ların Dooku'dan farkları yok ve bu, Mandalore'a karşı işledikleri suçların bir kısmını ödeyecek. Open Subtitles لكن الجاداي ليسوا مختلفين عن دوكو وهذا سوف يدفع جزء لاجل جرائمهم ضد ماندلاور
    Hepsi aynı görünseler de 1 mikro farkları var. Open Subtitles بالرغم من أنهم يبدون متشابهين. فهم مختلفين بمايكرو واحد.
    Onlar bizim düşmanımız! Köle olarak boyundurukları altında işkence çektiğimiz kişilerden farkları yok! Open Subtitles إنهم العدو، وليسوا مختلفين عمن عانينا منهم كعبيد
    Bakış açılarındaki farkları anlamak için Alexander'ın subjektif gerçekliğini anlamak zorundayız. mitini ve bu miti inşa eden mitolojiyi. TED لكي نفهم هذا الإختلاف في وجهات النظر يجب علينا أن نفهم الحقيقة الشخصية للإسكندر أسطورته، والأساطير التي بنتها
    15 Dünya bankasından 14 tanesi farkları söyleyemedi. Open Subtitles أربعة عشر من خمسة عشر بنك دولي لا يستطيع .حتى إخبار الإختلاف
    Ross Ulbricht ile bir kartel lideri arasındaki farkları görmek için çok fazla film seyretmiş olmanız gerekmiyor. Open Subtitles لم يكن عليك رؤية الكثير من الأفلام حتى تتعرف على ما هي الاختلافات الموجودة . . ثم عندما ظهرت لائحة الاتهام أخيراً
    Tasarruf oranlarındaki bu devasa farkları gördükten sonra, dilin bu farklılıklarla alakasının olabilmesi nasıl mümkün? TED الآن و بعد اطّلاعنا على هذه الاختلافات الكبيرة في معدّلات التّوفير، كيف يمكن للّغة أن تكون عاملا في وجود هذه الاختلافات؟
    Pek çok dilde, zamir bu farkları, Sen-Siz ayrımı diye bilinen bir ayrımla belirtir. TED في العديد من اللغات ، الضمير يعكس هذه الاختلافات بما يعرف ب " اختلاف تي _ في T–V distinction.
    Cerrahi matkapları gördüm. Pek bir farkları yok. Open Subtitles حسنا رأيت مثقاب جراحية لا تختلف كثيرا عن هذه
    Kabuklardaki küçük farkları hemen görüyorsun? Open Subtitles هل ميزتي الاختلاف الطفيف في القذيفتين؟ لم أنا هنا؟
    Bu hasta insanlara iyimser inançları yutturuyorsun ki hastaların da dışarıdakilerden farkı yok çünkü senden de hiçbir farkları yok. Open Subtitles تخدع المرضى ..بتلك الأفكار المتفائلة وأن لا فرق بينهم ..وبين الناس خارج المصحة لأنه لا إختلاف بينك وبينهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد