Sevdiğimiz birilerinin, söylediklerinin veya davranışlarının aksine acı çekebiliyor olduklarını daima farz etmeliyiz. | TED | يجب علينا أن نفترض دائمًا بأن شخصًا ما نحبه ربما قد يعاني، بغض النظر عما يقولون أو كيف يتصرفون. |
40'lı yıllarda hepsinin aynı anda ele geçirildiğini farz etmeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن نفترض أنه تم أخذهم كلهم في نفس الوقت سابقًا في الأربعينيات. |
Karl'ı öldürenin gizli koleksiyonundan haberi olduğunu farz etmeliyiz. | Open Subtitles | حسنا، علينا أن نفترض أن من قتل كارل عرف حول مجموعته السرية |
Kurye bu uçakta. Öyle olduğunu farz etmeliyiz. | Open Subtitles | الساعي موجودٌ في هذه الطائرة يجب أن نفترض ذلك |
Dosyalarına gir. İfşa edildiğini farz etmeliyiz. | Open Subtitles | ادخلي ملفاتها، يجب أن نفترض أنه تم إختراقها |
Ellerinden gelenin en iyisini yaparak senin eskort olduğunu ortaya çıkaracaklarını farz etmeliyiz, ki bu da sana cezai kovuşturma açılmasına neden olur. | Open Subtitles | علينا افتراض أنهم سيفعلون ما بوسعهم ليكشفوا أمرك كبائعة هوى ما يمكن أن يعرّضك لاتهامات جنائية |
Büyük bir ayaklanma olacağını farz etmeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن نفترض سوف يكون هناك تمرد واسعة النطاق. |
Operasyonun açığa çıktığını farz etmeliyiz. | Open Subtitles | ينبغي علينا أن نفترض بأن العملية في خطر |
Bu araba kazasının arkasında Bradford'ın olduğunu farz etmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نفترض أن (برادفورد) كان وراء الحادث |
Davidson'ın otobüse saldıranlarla çalıştığını farz etmeliyiz. | Open Subtitles | 00. يجب أن نفترض أن (دافيدسون) يعمل لحساب نفس الأشخاص الذي هاجموا الحافلة. |
40'lı yıllarda hepsinin aynı anda ele geçirildiğini farz etmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نفترض انه تم أخذهم جميعاً . فى نفس الوقت السابق فى الأربعينات , هل هذا يعنى أنهم بحوزة الـ ( هيدرا ) . |
Eğer Göz gerçekse o zaman bizi izlediklerini farz etmeliyiz, değil mi? | Open Subtitles | إن كانت أخوية (العين) لها وجود حقًّا، فيتعيّن علينا افتراض أنّهم يراقبوننا، أليس كذلك؟ |
Eğer Göz gerçekse o zaman bizi izlediklerini farz etmeliyiz, değil mi? | Open Subtitles | إن كانت أخوية (العين) لها وجود حقًّا، فيتعيّن علينا افتراض أنّهم يراقبوننا، أليس كذلك؟ |
- Büyük bir ayaklanma olacağını farz etmeliyiz. | Open Subtitles | ينبغي أن نفترض أنه سيكون هناك تمردا ً واسع النطاق |