Malik, Al Fayeed'ler yüzünden tanışamadığı amcaları, kuzenleri hakkında anlattığım hikayelerle büyüdü. | Open Subtitles | مالك ترعرع وهو يسمع القصص عن أعمامه وأبناء عمومته الذين لم يتسنى له مقابلتهم بسبب الفايد |
O silahlar 25 yıl önce Birleşmiş Milletlerin denetimi altında Başkan Khaled Al Fayeed tarafından yok edildi. | Open Subtitles | هذه الأسلحة قد دمرت قبل 25 سنة مضت بواسطة الرئيس خالد الفايد تحت إشراف الأمم المتحدة |
Bunu kimin başlattığından emin değilim Al Fayeed fonunu temsil eden hukukçular... | Open Subtitles | أنا لست متأكد بعد , من الذي ابتدأ هذا لكن الفريق القانوني الذي يمثل الفايد |
Khaled Al Fayeed'in ölümünün ardından paranın babana geçip geçmediği şüphe konusu. | Open Subtitles | حسنا , المشكلة تكون حول إذا كان المال ذهب لوالدك بعد موت خالد الفايد |
Rahatsız ettiğim için üzgünüm Bay Al Fayeed ama yarınki açılış töreninin planını inceliyordum ve birkaç şeye dikkat çekmek istedim. | Open Subtitles | آسف لأزعاجك سيد الفايد لكن كنت أراجع تصميمك لحفل وضع حجر الأساس بالغد |
Abuddin'i o dönek Al Fayeed'lerden kurtarmana yardım etmek istiyorum. | Open Subtitles | - أريد أن أساعدك بتحرير (عبودين) من عائلة (الفايد) المرتدة |
Al Fayeed'in peşine böyle düşmek bir hata. | Open Subtitles | الذهاب خلف الفايد بالطريقة هذه خطأ |
- ...öldü. - Hayır. Bunu Jamal Al Fayeed yaptı. | Open Subtitles | بسببك لا , جمال الفايد من فعل هذا |
- Yani Ma'an'ın farklı yerlerinde olacak. - Bayan Al Fayeed! | Open Subtitles | (لذا ستكون في مناطق مختلفة من (معان - (سيدة (الفايد - |
Al Fayeed fonunu temsil eden hukukçular vasiyete itiraz ediyor. | Open Subtitles | الفريق القانوني الذي يمثل (الفايد) , يطعن في صحة الوصية |
Al Fayeed'iz diye bu dünyada daha çok şey hak etmiyoruz. | Open Subtitles | إننا لا نستحق أكثر من هذا العالم لأننا فحسب آل (الفايد) |
Sizinle konuşmaya geldim. Amira Al Fayeed'in ölümü hakkında, albay. | Open Subtitles | أنا هنا للتحدث معك حول موت (أميرة الفايد) يا عقيد |
Ihab şu an neyse Jamal Al Fayeed yüzünden öyle oldu. | Open Subtitles | أيما يكون الآن (إيهاب) فـ(جمال الفايد) من صنعه على تلك الصورة |
Bize Bayan Al Fayeed'in güzergahını, konvoy bilgilerini ve iletişim kanallarını verdi. | Open Subtitles | (هو الآن يخبرنا عن مسار رحلة (الفايد طُرق مرور الموكب، وقنوات الاتصال |
Molly Al Fayeed, Al-Qadi'ye kızıyla kendisini değiştirmek istediğini söylemiş. | Open Subtitles | (مولي الفايد) أخبرت (القاضي) أنها مستعدة لمبادلة نفسها مقابل ابنتها |
Al Fayeed'lerin avucunun içinde olman dışında bu neyi kanıtlar? | Open Subtitles | بالطبع، ماذا يثبت ذلك؟ غير أنّك تحت سيطرة آل (الفايد)؟ |
Başbakan Khaled Al Fayeed'ın sağlık durumu hâlâ bilinmiyor. | Open Subtitles | "حالة الرئيس (خالد الفايد) لا تزال مجهولة في هذا الوقت." |
Ceplerini Al Fayeed'lerle işbirliği yaparak doldurdun. | Open Subtitles | لقد ملأت جيوبك بتعاونك مع عائلة (الفايد). |
Al Fayeed'in insanlığa karşı suçunu asla unutma! | Open Subtitles | لن ننسى أبداً جريمة (الفايد) ضد الإنسانية! |
İşte Al Fayeed'ler bunu düşünmenizi istiyor. | Open Subtitles | و هذا ما يريد منكم (الفايد) أن تفكروا به |